ACT I SCENE I. Britain. The garden of Cymbeline's palace.
Enter two Gentlemen
First
Gentleman
You do not meet a man but frowns: our
bloods No more obey the heavens than our
courtiers Still seem as does the
king.
Second Gentleman
But what's the matter?
First Gentleman
His daughter, and the heir of's kingdom,
whom He purposed to his wife's sole son--a
widow That late he married--hath referr'd
herself Unto a poor but worthy gentleman: she's
wedded; Her husband banish'd; she imprison'd:
all Is outward sorrow; though I think the king Be touch'd at very heart.
Second Gentleman
None but the king?
First Gentleman
He that hath lost her too; so is the
queen, That most desired the match; but not a
courtier, Although they wear their faces to the
bent Of the king's look's, hath a heart that is
not Glad at the thing they scowl
at.
Second Gentleman
And why so?
First Gentleman
He that hath miss'd the princess is a
thing Too bad for bad report: and he that hath
her-- I mean, that married her, alack, good
man! And therefore banish'd--is a creature
such As, to seek through the regions of the
earth For one his like, there would be something
failing In him that should compare. I do not
think So fair an outward and such stuff within Endows a man but he.
Second
Gentleman
You speak him far.
First Gentleman
I do extend him, sir, within himself, Crush him together rather than unfold His
measure duly.
Second Gentleman
What's his name and birth?
First Gentleman
I cannot delve him to the root: his
father Was call'd Sicilius, who did join his
honour Against the Romans with Cassibelan, But had his titles by Tenantius whom He
served with glory and admired success, So gain'd the
sur-addition Leonatus; And had, besides this gentleman
in question, Two other sons, who in the wars o' the
time Died with their swords in hand; for which their father, Then old and fond of issue,
took such sorrow That he quit being, and his gentle
lady, Big of this gentleman our theme,
deceased As he was born. The king he takes the
babe To his protection, calls him Posthumus
Leonatus, Breeds him and makes him of his
bed-chamber, Puts to him all the learnings that his
time Could make him the receiver of; which he
took, As we do air, fast as 'twas minister'd, And in's spring became a harvest, lived in court-- Which rare it is to do--most praised, most loved, A sample to the youngest, to the more mature A glass that feated them, and to the graver A child that guided dotards; to his mistress, For whom he now is banish'd, her own price Proclaims how she esteem'd him and his virtue; By her election may be truly read What kind
of man he is.
Second Gentleman
I honour him Even out of your
report. But, pray you, tell me, Is she sole child to the
king?
First Gentleman
His only child. He had two
sons: if this be worth your hearing, Mark it: the eldest
of them at three years old, I' the swathing-clothes the
other, from their nursery Were stol'n, and to this hour
no guess in knowledge Which way they
went.
Second Gentleman
How long is this ago?
First Gentleman
Some twenty years.
Second Gentleman
That a king's children should be so
convey'd, So slackly guarded, and the search so
slow, That could not trace them!
First Gentleman
Howsoe'er 'tis strange, Or
that the negligence may well be laugh'd at, Yet is it
true, sir.
Second Gentleman
I do well believe you.
First Gentleman
We must forbear: here comes the
gentleman, The queen, and princess.
Exeunt
Enter the QUEEN, POSTHUMUS LEONATUS, and IMOGEN
QUEEN
No, be assured you shall not find me,
daughter, After the slander of most
stepmothers, Evil-eyed unto you: you're my prisoner,
but Your gaoler shall deliver you the keys That lock up your restraint. For you, Posthumus, So soon as I can win the offended king, I
will be known your advocate: marry, yet The fire of rage
is in him, and 'twere good You lean'd unto his sentence
with what patience Your wisdom may inform
you.
POSTHUMUS LEONATUS
Please your highness, I will
from hence to-day.
QUEEN
You know the peril. I'll
fetch a turn about the garden, pitying The pangs of
barr'd affections, though the king Hath charged you
should not speak together.
Exit
IMOGEN
O Dissembling courtesy! How
fine this tyrant Can tickle where she wounds! My dearest
husband, I something fear my father's wrath; but
nothing-- Always reserved my holy duty--what His rage can do on me: you must be gone; And I shall here abide the hourly shot Of
angry eyes, not comforted to live, But that there is
this jewel in the world That I may see
again.
POSTHUMUS LEONATUS
My queen! my mistress! O
lady, weep no more, lest I give cause To be suspected
of more tenderness Than doth become a man. I will
remain The loyal'st husband that did e'er plight
troth: My residence in Rome at one
Philario's, Who to my father was a friend, to
me Known but by letter: thither write, my
queen, And with mine eyes I'll drink the words you
send, Though ink be made of gall.
Re-enter QUEEN
QUEEN
Be brief, I pray you: If
the king come, I shall incur I know not How much of his
displeasure.
Aside Yet I'll move him To
walk this way: I never do him wrong, But he does buy my
injuries, to be friends; Pays dear for my
offences.
Exit
POSTHUMUS LEONATUS
Should we be taking leave As long a term as yet we have to live, The
loathness to depart would grow. Adieu!
IMOGEN
Nay, stay a little: Were
you but riding forth to air yourself, Such parting were
too petty. Look here, love; This diamond was my
mother's: take it, heart; But keep it till you woo
another wife, When Imogen is dead.
POSTHUMUS LEONATUS
How, how! another? You
gentle gods, give me but this I have, And sear up my
embracements from a next With bonds of death!
Putting on the ring Remain, remain thou
here While sense can keep it on. And, sweetest,
fairest, As I my poor self did exchange for
you, To your so infinite loss, so in our
trifles I still win of you: for my sake wear
this; It is a manacle of love; I'll place it Upon this fairest prisoner.
Putting a bracelet upon her arm
IMOGEN
O the gods! When shall we
see again?
Enter CYMBELINE and Lords
POSTHUMUS LEONATUS
Alack, the king!
CYMBELINE
Thou basest thing, avoid! hence, from my
sight! If after this command thou fraught the
court With thy unworthiness, thou diest:
away! Thou'rt poison to my blood.
POSTHUMUS LEONATUS
The gods protect you! And
bless the good remainders of the court! I am gone.
Exit
IMOGEN
There cannot be a pinch in death More sharp than this is.
CYMBELINE
O disloyal thing, That
shouldst repair my youth, thou heap'st A year's age on
me.
IMOGEN
I beseech you, sir, Harm
not yourself with your vexation I am senseless of your
wrath; a touch more rare Subdues all pangs, all
fears.
CYMBELINE
Past grace? obedience?
IMOGEN
Past hope, and in despair; that way, past
grace.
CYMBELINE
That mightst have had the sole son of my
queen!
IMOGEN
O blest, that I might not! I chose an
eagle, And did avoid a puttock.
CYMBELINE
Thou took'st a beggar; wouldst have made my
throne A seat for baseness.
IMOGEN
No; I rather added A lustre
to it.
CYMBELINE
O thou vile one!
IMOGEN
Sir, It is your fault that
I have loved Posthumus: You bred him as my playfellow,
and he is A man worth any woman, overbuys me Almost the sum he pays.
CYMBELINE
What, art thou mad?
IMOGEN
Almost, sir: heaven restore me! Would I
were A neat-herd's daughter, and my Leonatus Our neighbour shepherd's son!
CYMBELINE
Thou foolish thing!
Re-enter QUEEN They were again together: you have
done Not after our command. Away with her, And pen her up.
QUEEN
Beseech your patience. Peace, Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign, Leave us to ourselves; and make yourself some comfort Out of your best advice.
CYMBELINE
Nay, let her languish A
drop of blood a day; and, being aged, Die of this
folly!
Exeunt CYMBELINE and Lords
QUEEN
Fie! you must give way.
Enter PISANIO Here is your servant. How now, sir!
What news?
PISANIO
My lord your son drew on my
master.
QUEEN
Ha! No harm, I trust, is
done?
PISANIO
There might have been, But
that my master rather play'd than fought And had no
help of anger: they were parted By gentlemen at
hand.
QUEEN
I am very glad on't.
IMOGEN
Your son's my father's friend; he takes his
part. To draw upon an exile! O brave sir! I would they were in Afric both together; Myself by with a needle, that I might prick The goer-back. Why came you from your
master?
PISANIO
On his command: he would not suffer me To bring him to the haven; left these notes Of what commands I should be subject to, When 't pleased you to employ me.
QUEEN
This hath been Your
faithful servant: I dare lay mine honour He will remain
so.
PISANIO
I humbly thank your highness.
QUEEN
Pray, walk awhile.
IMOGEN
About some half-hour hence, I pray you, speak with me: you shall at least Go see my lord aboard: for this time leave me.
Exeunt
SCENE II. The same. A public place.
Enter CLOTEN and two Lords
First Lord
Sir, I would advise you to shift a shirt;
the violence of action hath made you reek as a sacrifice: where air comes out, air comes in: there's none abroad so wholesome as that you
vent.
CLOTEN
If my shirt were bloody, then to shift it. Have I
hurt him?
Second Lord
[Aside] No, 'faith; not so much as his
patience.
First Lord
Hurt him! his body's a passable carcass, if he
be not hurt: it is a thoroughfare for steel, if it be not
hurt.
Second Lord
[Aside] His steel was in debt; it went o'
the backside the town.
CLOTEN
The villain would not stand
me.
Second Lord
[Aside] No; but he fled forward still, toward your
face.
First Lord
Stand you! You have land enough of your own:
but he added to your having; gave you some
ground.
Second Lord
[Aside] As many inches as you have oceans.
Puppies!
CLOTEN
I would they had not come between
us.
Second Lord
[Aside] So would I, till you had measured how
long a fool you were upon the
ground.
CLOTEN
And that she should love this fellow and refuse
me!
Second Lord
[Aside] If it be a sin to make a true election,
she is damned.
First Lord
Sir, as I told you always, her beauty and her
brain go not together: she's a good sign, but I have
seen small reflection of her wit.
Second Lord
[Aside] She shines not upon fools, lest
the reflection should hurt her.
CLOTEN
Come, I'll to my chamber. Would there had been
some hurt done!
Second Lord
[Aside] I wish not so; unless it had been the
fall of an ass, which is no great
hurt.
CLOTEN
You'll go with us?
First Lord
I'll attend your lordship.
CLOTEN
Nay, come, let's go together.
Second Lord
Well, my lord.
Exeunt
SCENE III. A room in Cymbeline's palace.
Enter IMOGEN and PISANIO
IMOGEN
I would thou grew'st unto the shores o' the
haven, And question'dst every sail: if he should
write And not have it, 'twere a paper lost, As offer'd mercy is. What was the last That he
spake to thee?
PISANIO
It was his queen, his queen!
IMOGEN
Then waved his handkerchief?
PISANIO
And kiss'd it, madam.
IMOGEN
Senseless Linen! happier therein than I! And that was all?
PISANIO
No, madam; for so long As he
could make me with this eye or ear Distinguish him from
others, he did keep The deck, with glove, or hat, or
handkerchief, Still waving, as the fits and stirs of 's
mind Could best express how slow his soul sail'd
on, How swift his ship.
IMOGEN
Thou shouldst have made him As little as a crow, or less, ere left To
after-eye him.
PISANIO
Madam, so I did.
IMOGEN
I would have broke mine eye-strings; crack'd them,
but To look upon him, till the diminution Of space had pointed him sharp as my needle, Nay, follow'd him, till he had melted from The smallness of a gnat to air, and then Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio, When shall we hear from him?
PISANIO
Be assured, madam, With his
next vantage.
IMOGEN
I did not take my leave of him, but had Most pretty things to say: ere I could tell him How I would think on him at certain hours Such thoughts and such, or I could make him swear The shes of Italy should not betray Mine
interest and his honour, or have charged him, At the
sixth hour of morn, at noon, at midnight, To encounter
me with orisons, for then I am in heaven for him; or ere
I could Give him that parting kiss which I had
set Betwixt two charming words, comes in my
father And like the tyrannous breathing of the
north Shakes all our buds from growing.
Enter a Lady
Lady
The queen, madam, Desires
your highness' company.
IMOGEN
Those things I bid you do, get them
dispatch'd. I will attend the
queen.
PISANIO
Madam, I shall.
Exeunt
SCENE IV. Rome. Philario's house.
Enter PHILARIO, IACHIMO, a Frenchman, a Dutchman, and a
Spaniard
IACHIMO
Believe it, sir, I have seen him in Britain: he
was then of a crescent note, expected to prove so
worthy as since he hath been allowed the name of; but
I could then have looked on him without the help
of admiration, though the catalogue of his
endowments had been tabled by his side and I to peruse
him by items.
PHILARIO
You speak of him when he was less furnished than
now he is with that which makes him both without and
within.
Frenchman
I have seen him in France: we had very many
there could behold the sun with as firm eyes as
he.
IACHIMO
This matter of marrying his king's daughter,
wherein he must be weighed rather by her value than his
own, words him, I doubt not, a great deal from the
matter.
Frenchman
And then his banishment.
IACHIMO
Ay, and the approbation of those that weep
this lamentable divorce under her colours are
wonderfully to extend him; be it but to fortify her
judgment, which else an easy battery might lay flat,
for taking a beggar without less quality. But how
comes it he is to sojourn with you? How creeps acquaintance?
PHILARIO
His father and I were soldiers together; to whom
I have been often bound for no less than my
life. Here comes the Briton: let him be so
entertained amongst you as suits, with gentlemen of
your knowing, to a stranger of his quality.
Enter POSTHUMUS LEONATUS I beseech you all, be
better known to this gentleman; whom I commend to you as
a noble friend of mine: how worthy he is I will leave to
appear hereafter, rather than story him in his own
hearing.
Frenchman
Sir, we have known together in
Orleans.
POSTHUMUS LEONATUS
Since when I have been debtor to you for
courtesies, which I will be ever to pay and yet pay
still.
Frenchman
Sir, you o'er-rate my poor kindness: I was glad
I did atone my countryman and you; it had been
pity you should have been put together with so mortal
a purpose as then each bore, upon importance of
so slight and trivial a nature.
POSTHUMUS LEONATUS
By your pardon, sir, I was then a young
traveller; rather shunned to go even with what I heard
than in my every action to be guided by others'
experiences: but upon my mended judgment--if I offend
not to say it is mended--my quarrel was not altogether
slight.
Frenchman
'Faith, yes, to be put to the arbitrement of
swords, and by such two that would by all likelihood
have confounded one the other, or have fallen
both.
IACHIMO
Can we, with manners, ask what was the
difference?
Frenchman
Safely, I think: 'twas a contention in
public, which may, without contradiction, suffer the
report. It was much like an argument that fell out
last night, where each of us fell in praise of
our country mistresses; this gentleman at that
time vouching--and upon warrant of bloody affirmation--his to be more fair, virtuous, wise, chaste, constant-qualified and less attemptable than any the rarest of our ladies in France.
IACHIMO
That lady is not now living, or this
gentleman's opinion by this worn
out.
POSTHUMUS LEONATUS
She holds her virtue still and I my
mind.
IACHIMO
You must not so far prefer her 'fore ours of
Italy.
POSTHUMUS LEONATUS
Being so far provoked as I was in France, I
would abate her nothing, though I profess myself
her adorer, not her friend.
IACHIMO
As fair and as good--a kind of
hand-in-hand comparison--had been something too fair and
too good for any lady in Britain. If she went before
others I have seen, as that diamond of yours
outlustres many I have beheld. I could not but believe
she excelled many: but I have not seen the
most precious diamond that is, nor you the
lady.
POSTHUMUS LEONATUS
I praised her as I rated her: so do I my
stone.
IACHIMO
What do you esteem it at?
POSTHUMUS LEONATUS
More than the world enjoys.
IACHIMO
Either your unparagoned mistress is dead, or
she's outprized by a trifle.
POSTHUMUS LEONATUS
You are mistaken: the one may be sold, or given,
if there were wealth enough for the purchase, or
merit for the gift: the other is not a thing for
sale, and only the gift of the
gods.
IACHIMO
Which the gods have given you?
POSTHUMUS LEONATUS
Which, by their graces, I will
keep.
IACHIMO
You may wear her in title yours: but, you
know, strange fowl light upon neighbouring ponds.
Your ring may be stolen too: so your brace of
unprizable estimations; the one is but frail and the
other casual; a cunning thief, or a that way
accomplished courtier, would hazard the winning both of
first and last.
POSTHUMUS
LEONATUS
Your Italy contains none so accomplished a
courtier to convince the honour of my mistress, if, in
the holding or loss of that, you term her frail. I
do nothing doubt you have store of thieves; notwithstanding, I fear not my ring.
PHILARIO
Let us leave here, gentlemen.
POSTHUMUS LEONATUS
Sir, with all my heart. This worthy signior,
I thank him, makes no stranger of me; we are familiar at
first.
IACHIMO
With five times so much conversation, I should
get ground of your fair mistress, make her go back,
even to the yielding, had I admittance and opportunity
to friend.
POSTHUMUS LEONATUS
No, no.
IACHIMO
I dare thereupon pawn the moiety of my estate
to your ring; which, in my opinion, o'ervalues
it something: but I make my wager rather against
your confidence than her reputation: and, to bar
your offence herein too, I durst attempt it against
any lady in the world.
POSTHUMUS LEONATUS
You are a great deal abused in too bold
a persuasion; and I doubt not you sustain what
you're worthy of by your attempt.
IACHIMO
What's that?
POSTHUMUS LEONATUS
A repulse: though your attempt, as you call
it, deserve more; a punishment
too.
PHILARIO
Gentlemen, enough of this: it came in too
suddenly; let it die as it was born, and, I pray you,
be better acquainted.
IACHIMO
Would I had put my estate and my neighbour's on
the approbation of what I have
spoke!
POSTHUMUS LEONATUS
What lady would you choose to
assail?
IACHIMO
Yours; whom in constancy you think stands so
safe. I will lay you ten thousand ducats to your
ring, that, commend me to the court where your lady
is, with no more advantage than the opportunity of
a second conference, and I will bring from
thence that honour of hers which you imagine so
reserved.
POSTHUMUS LEONATUS
I will wage against your gold, gold to it: my
ring I hold dear as my finger; 'tis part of
it.
IACHIMO
You are afraid, and therein the wiser. If you
buy ladies' flesh at a million a dram, you
cannot preserve it from tainting: but I see you have
some religion in you, that you
fear.
POSTHUMUS LEONATUS
This is but a custom in your tongue; you bear
a graver purpose, I hope.
IACHIMO
I am the master of my speeches, and would
undergo what's spoken, I swear.
POSTHUMUS LEONATUS
Will you? I shall but lend my diamond till
your return: let there be covenants drawn between's:
my mistress exceeds in goodness the hugeness of
your unworthy thinking: I dare you to this match:
here's my ring.
PHILARIO
I will have it no lay.
IACHIMO
By the gods, it is one. If I bring you
no sufficient testimony that I have enjoyed the
dearest bodily part of your mistress, my ten thousand
ducats are yours; so is your diamond too: if I come
off, and leave her in such honour as you have trust
in, she your jewel, this your jewel, and my gold
are yours: provided I have your commendation for my
more free entertainment.
POSTHUMUS LEONATUS
I embrace these conditions; let us have
articles betwixt us. Only, thus far you shall answer:
if you make your voyage upon her and give me
directly to understand you have prevailed, I am no
further your enemy; she is not worth our debate: if
she remain unseduced, you not making it
appear otherwise, for your ill opinion and the assault
you have made to her chastity you shall answer me
with your sword.
IACHIMO
Your hand; a covenant: we will have these things
set down by lawful counsel, and straight away
for Britain, lest the bargain should catch cold
and starve: I will fetch my gold and have our
two wagers recorded.
POSTHUMUS LEONATUS
Agreed.
Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and IACHIMO
Frenchman
Will this hold, think you?
PHILARIO
Signior Iachimo will not from it. Pray, let us follow 'em.
Exeunt
SCENE V. Britain. A room in Cymbeline's palace.
Enter QUEEN, Ladies, and CORNELIUS
QUEEN
Whiles yet the dew's on ground, gather those
flowers; Make haste: who has the note of
them?
First Lady
I, madam.
QUEEN
Dispatch.
Exeunt Ladies Now, master doctor, have you brought
those drugs?
CORNELIUS
Pleaseth your highness, ay: here they are,
madam:
Presenting a small box But I beseech your grace,
without offence,-- My conscience bids me ask--wherefore
you have Commanded of me those most poisonous
compounds, Which are the movers of a languishing
death; But though slow, deadly?
QUEEN
I wonder, doctor, Thou ask'st
me such a question. Have I not been Thy pupil long? Hast
thou not learn'd me how To make perfumes? distil?
preserve? yea, so That our great king himself doth woo
me oft For my confections? Having thus far
proceeded,-- Unless thou think'st me devilish--is't not
meet That I did amplify my judgment in Other conclusions? I will try the forces Of
these thy compounds on such creatures as We count not
worth the hanging, but none human, To try the vigour of
them and apply Allayments to their act, and by them
gather Their several virtues and
effects.
CORNELIUS
Your highness Shall from this
practise but make hard your heart: Besides, the seeing
these effects will be Both noisome and
infectious.
QUEEN
O, content thee.
Enter PISANIO
Aside Here comes a flattering rascal; upon
him Will I first work: he's for his master, An enemy to my son. How now, Pisanio! Doctor, your service for this time is ended; Take your own way.
CORNELIUS
[Aside] I do suspect you, madam; But you shall do no harm.
QUEEN
[To PISANIO] Hark thee, a
word.
CORNELIUS
[Aside] I do not like her. She doth think she
has Strange lingering poisons: I do know her
spirit, And will not trust one of her malice
with A drug of such damn'd nature. Those she
has Will stupefy and dull the sense awhile; Which first, perchance, she'll prove on cats
and dogs, Then afterward up higher: but there
is No danger in what show of death it makes, More than the locking-up the spirits a time, To be more fresh, reviving. She is fool'd With a most false effect; and I the truer, So to be false with her.
QUEEN
No further service, doctor, Until I send for thee.
CORNELIUS
I humbly take my leave.
Exit
QUEEN
Weeps she still, say'st thou? Dost thou think in
time She will not quench and let instructions
enter Where folly now possesses? Do thou work: When thou shalt bring me word she loves my son, I'll tell thee on the instant thou art then As great as is thy master, greater, for His
fortunes all lie speechless and his name Is at last
gasp: return he cannot, nor Continue where he is: to
shift his being Is to exchange one misery with
another, And every day that comes comes to
decay A day's work in him. What shalt thou
expect, To be depender on a thing that leans, Who cannot be new built, nor has no friends, So much as but to prop him?
The QUEEN drops the box: PISANIO takes it up Thou
takest up Thou know'st not what; but take it for thy
labour: It is a thing I made, which hath the
king Five times redeem'd from death: I do not
know What is more cordial. Nay, I prethee, take
it; It is an earnest of a further good That I mean to thee. Tell thy mistress how The case stands with her; do't as from thyself. Think what a chance thou changest on, but think Thou hast thy mistress still, to boot, my son, Who shall take notice of thee: I'll move the king To any shape of thy preferment such As
thou'lt desire; and then myself, I chiefly, That set
thee on to this desert, am bound To load thy merit
richly. Call my women: Think on my words.
Exit PISANIO A sly and constant knave, Not to be shaked; the agent for his master And the remembrancer of her to hold The
hand-fast to her lord. I have given him that Which, if
he take, shall quite unpeople her Of liegers for her
sweet, and which she after, Except she bend her humour,
shall be assured To taste of too.
Re-enter PISANIO and Ladies So, so: well done,
well done: The violets, cowslips, and the
primroses, Bear to my closet. Fare thee well,
Pisanio; Think on my words.
Exeunt QUEEN and Ladies
PISANIO
And shall do: But when to my
good lord I prove untrue, I'll choke myself: there's
all I'll do for you.
Exit
SCENE VI. The same. Another room in the palace.
Enter IMOGEN
IMOGEN
A father cruel, and a step-dame false; A foolish suitor to a wedded lady, That hath
her husband banish'd;--O, that husband! My supreme crown
of grief! and those repeated Vexations of it! Had I been
thief-stol'n, As my two brothers, happy! but most
miserable Is the desire that's glorious: blest be
those, How mean soe'er, that have their honest
wills, Which seasons comfort. Who may this be?
Fie!
Enter PISANIO and IACHIMO
PISANIO
Madam, a noble gentleman of Rome, Comes from my lord with letters.
IACHIMO
Change you, madam? The worthy
Leonatus is in safety And greets your highness
dearly.
Presents a letter
IMOGEN
Thanks, good sir: You're
kindly welcome.
IACHIMO
[Aside] All of her that is out of door most
rich! If she be furnish'd with a mind so rare, She is alone the Arabian bird, and I Have
lost the wager. Boldness be my friend! Arm me, audacity,
from head to foot! Or, like the Parthian, I shall flying
fight; Rather directly fly.
IMOGEN
[Reads] 'He is one of the noblest note, to
whose kindnesses I am most infinitely tied. Reflect
upon him accordingly, as you value your
trust-- LEONATUS.' So far I read
aloud: But even the very middle of my heart Is warm'd by the rest, and takes it thankfully. You are as welcome, worthy sir, as I Have
words to bid you, and shall find it so In all that I can
do.
IACHIMO
Thanks, fairest lady. What,
are men mad? Hath nature given them eyes To see this
vaulted arch, and the rich crop Of sea and land, which
can distinguish 'twixt The fiery orbs above and the
twinn'd stones Upon the number'd beach? and can we
not Partition make with spectacles so precious 'Twixt fair and foul?
IMOGEN
What makes your admiration?
IACHIMO
It cannot be i' the eye, for apes and
monkeys 'Twixt two such shes would chatter this way
and Contemn with mows the other; nor i' the
judgment, For idiots in this case of favour
would Be wisely definite; nor i' the appetite; Sluttery to such neat excellence opposed Should make desire vomit emptiness, Not so
allured to feed.
IMOGEN
What is the matter, trow?
IACHIMO
The cloyed will, That satiate
yet unsatisfied desire, that tub Both fill'd and
running, ravening first the lamb Longs after for the
garbage.
IMOGEN
What, dear sir, Thus raps
you? Are you well?
IACHIMO
Thanks, madam; well.
To PISANIO Beseech you, sir, desire My man's abode where I did leave him: he Is
strange and peevish.
PISANIO
I was going, sir, To give him
welcome.
Exit
IMOGEN
Continues well my lord? His health, beseech
you?
IACHIMO
Well, madam.
IMOGEN
Is he disposed to mirth? I hope he
is.
IACHIMO
Exceeding pleasant; none a stranger there So merry and so gamesome: he is call'd The
Briton reveller.
IMOGEN
When he was here, He did
incline to sadness, and oft-times Not knowing
why.
IACHIMO
I never saw him sad. There is
a Frenchman his companion, one An eminent monsieur,
that, it seems, much loves A Gallian girl at home; he
furnaces The thick sighs from him, whiles the jolly
Briton-- Your lord, I mean--laughs from's free lungs,
cries 'O, Can my sides hold, to think that man, who
knows By history, report, or his own proof, What woman is, yea, what she cannot choose But must be, will his free hours languish for Assured bondage?'
IMOGEN
Will my lord say so?
IACHIMO
Ay, madam, with his eyes in flood with
laughter: It is a recreation to be by And hear him mock the Frenchman. But, heavens know, Some men are much to blame.
IMOGEN
Not he, I hope.
IACHIMO
Not he: but yet heaven's bounty towards him
might Be used more thankfully. In himself, 'tis
much; In you, which I account his beyond all
talents, Whilst I am bound to wonder, I am
bound To pity too.
IMOGEN
What do you pity, sir?
IACHIMO
Two creatures heartily.
IMOGEN
Am I one, sir? You look on
me: what wreck discern you in me Deserves your
pity?
IACHIMO
Lamentable! What, To hide
me from the radiant sun and solace I' the dungeon by a
snuff?
IMOGEN
I pray you, sir, Deliver
with more openness your answers To my demands. Why do
you pity me?
IACHIMO
That others do-- I was
about to say--enjoy your--But It is an office of the
gods to venge it, Not mine to speak on
't.
IMOGEN
You do seem to know Something of me, or what concerns me: pray you,-- Since doubling things go ill often hurts more Than to be sure they do; for certainties Either are past remedies, or, timely knowing, The remedy then born--discover to me What
both you spur and stop.
IACHIMO
Had I this cheek To bathe
my lips upon; this hand, whose touch, Whose every
touch, would force the feeler's soul To the oath of
loyalty; this object, which Takes prisoner the wild
motion of mine eye, Fixing it only here; should I,
damn'd then, Slaver with lips as common as the
stairs That mount the Capitol; join gripes with
hands Made hard with hourly falsehood--falsehood,
as With labour; then by-peeping in an eye Base and unlustrous as the smoky light That's fed with stinking tallow; it were fit That all the plagues of hell should at one time Encounter such revolt.
IMOGEN
My lord, I fear, Has forgot
Britain.
IACHIMO
And himself. Not I, Inclined to this intelligence, pronounce The beggary of his change; but 'tis your graces That from pay mutest conscience to my tongue Charms this report out.
IMOGEN
Let me hear no more.
IACHIMO
O dearest soul! your cause doth strike my
heart With pity, that doth make me sick. A
lady So fair, and fasten'd to an empery, Would make the great'st king double,--to be partner'd With tomboys hired with that self-exhibition Which your own coffers yield! with diseased ventures That play with all infirmities for gold Which rottenness can lend nature! such boil'd stuff As well might poison poison! Be revenged; Or she that bore you was no queen, and you Recoil from your great stock.
IMOGEN
Revenged! How should I be
revenged? If this be true,-- As I have such a heart
that both mine ears Must not in haste abuse--if it be
true, How should I be revenged?
IACHIMO
Should he make me Live,
like Diana's priest, betwixt cold sheets, Whiles he is
vaulting variable ramps, In your despite, upon your
purse? Revenge it. I dedicate myself to your sweet
pleasure, More noble than that runagate to your
bed, And will continue fast to your
affection, Still close as sure.
IMOGEN
What, ho, Pisanio!
IACHIMO
Let me my service tender on your
lips.
IMOGEN
Away! I do condemn mine ears that have So long attended thee. If thou wert honourable, Thou wouldst have told this tale for virtue, not For such an end thou seek'st,--as base as strange. Thou wrong'st a gentleman, who is as far From thy report as thou from honour, and Solicit'st here a lady that disdains Thee
and the devil alike. What ho, Pisanio! The king my
father shall be made acquainted Of thy assault: if he
shall think it fit, A saucy stranger in his court to
mart As in a Romish stew and to expound His beastly mind to us, he hath a court He
little cares for and a daughter who He not respects at
all. What, ho, Pisanio!
IACHIMO
O happy Leonatus! I may say The credit that thy lady hath of thee Deserves thy trust, and thy most perfect goodness Her assured credit. Blessed live you long! A lady to the worthiest sir that ever Country call'd his! and you his mistress, only For the most worthiest fit! Give me your pardon. I have spoke this, to know if your affiance Were deeply rooted; and shall make your lord, That which he is, new o'er: and he is one The truest manner'd; such a holy witch That he enchants societies into him; Half
all men's hearts are his.
IMOGEN
You make amends.
IACHIMO
He sits 'mongst men like a descended
god: He hath a kind of honour sets him off, More than a mortal seeming. Be not angry, Most mighty princess, that I have adventured To try your taking a false report; which hath Honour'd with confirmation your great judgment In the election of a sir so rare, Which
you know cannot err: the love I bear him Made me to fan
you thus, but the gods made you, Unlike all others,
chaffless. Pray, your pardon.
IMOGEN
All's well, sir: take my power i' the
court for yours.
IACHIMO
My humble thanks. I had almost forgot To entreat your grace but in a small request, And yet of moment to, for it concerns Your
lord; myself and other noble friends, Are partners in
the business.
IMOGEN
Pray, what is't?
IACHIMO
Some dozen Romans of us and your lord-- The best feather of our wing--have mingled sums To buy a present for the emperor Which I,
the factor for the rest, have done In France: 'tis
plate of rare device, and jewels Of rich and exquisite
form; their values great; And I am something curious,
being strange, To have them in safe stowage: may it
please you To take them in
protection?
IMOGEN
Willingly; And pawn mine
honour for their safety: since My lord hath interest in
them, I will keep them In my
bedchamber.
IACHIMO
They are in a trunk, Attended by my men: I will make bold To
send them to you, only for this night; I must aboard
to-morrow.
IMOGEN
O, no, no.
IACHIMO
Yes, I beseech; or I shall short my word By lengthening my return. From Gallia I
cross'd the seas on purpose and on promise To see your
grace.
IMOGEN
I thank you for your pains: But not away to-morrow!
IACHIMO
O, I must, madam: Therefore
I shall beseech you, if you please To greet your lord
with writing, do't to-night: I have outstood my time;
which is material To the tender of our
present.
IMOGEN
I will write. Send your
trunk to me; it shall safe be kept, And truly yielded
you. You're very welcome.
Exeunt
ACT II
SCENE I. Britain. Before Cymbeline's palace.
Enter CLOTEN and two Lords
CLOTEN
Was there ever man had such luck! when I kissed
the jack, upon an up-cast to be hit away! I had
a hundred pound on't: and then a whoreson
jackanapes must take me up for swearing; as if I borrowed
mine oaths of him and might not spend them at my
pleasure.
First Lord
What got he by that? You have broke his pate
with your bowl.
Second Lord
[Aside] If his wit had been like him that broke
it, it would have run all out.
CLOTEN
When a gentleman is disposed to swear, it is not
for any standers-by to curtail his oaths,
ha?
Second Lord
No my lord;
Aside nor crop the ears of
them.
CLOTEN
Whoreson dog! I give him satisfaction? Would he had been one of my rank!
Second Lord
[Aside] To have smelt like a
fool.
CLOTEN
I am not vexed more at any thing in the earth:
a pox on't! I had rather not be so noble as I
am; they dare not fight with me, because of the queen
my mother: every Jack-slave hath his bellyful
of fighting, and I must go up and down like a cock
that nobody can match.
Second Lord
[Aside] You are cock and capon too; and you
crow, cock, with your comb on.
CLOTEN
Sayest thou?
Second Lord
It is not fit your lordship should undertake
every companion that you give offence
to.
CLOTEN
No, I know that: but it is fit I should
commit offence to my inferiors.
Second Lord
Ay, it is fit for your lordship
only.
CLOTEN
Why, so I say.
First Lord
Did you hear of a stranger that's come to court
to-night?
CLOTEN
A stranger, and I not know
on't!
Second Lord
[Aside] He's a strange fellow himself, and knows
it not.
First
Lord
There's an Italian come; and, 'tis thought, one
of Leonatus' friends.
CLOTEN
Leonatus! a banished rascal; and he's
another, whatsoever he be. Who told you of this
stranger?
First Lord
One of your lordship's pages.
CLOTEN
Is it fit I went to look upon him? is there
no derogation in't?
Second Lord
You cannot derogate, my lord.
CLOTEN
Not easily, I think.
Second Lord
[Aside] You are a fool granted; therefore
your issues, being foolish, do not
derogate.
CLOTEN
Come, I'll go see this Italian: what I have
lost to-day at bowls I'll win to-night of him. Come,
go.
Second Lord
I'll attend your lordship.
Exeunt CLOTEN and First Lord That such a crafty
devil as is his mother Should yield the world this ass!
a woman that Bears all down with her brain; and this her
son Cannot take two from twenty, for his
heart, And leave eighteen. Alas, poor
princess, Thou divine Imogen, what thou
endurest, Betwixt a father by thy step-dame
govern'd, A mother hourly coining plots, a
wooer More hateful than the foul expulsion is Of thy dear husband, than that horrid act Of
the divorce he'ld make! The heavens hold firm The walls
of thy dear honour, keep unshaked That temple, thy fair
mind, that thou mayst stand, To enjoy thy banish'd lord
and this great land!
Exit
SCENE II. Imogen's bedchamber in Cymbeline's palace:
a trunk in one corner of it.
IMOGEN in bed, reading; a Lady attending
IMOGEN
Who's there? my woman Helen?
Lady
Please you, madam
IMOGEN
What hour is it?
Lady
Almost midnight, madam.
IMOGEN
I have read three hours then: mine eyes are
weak: Fold down the leaf where I have left: to
bed: Take not away the taper, leave it burning; And if thou canst awake by four o' the clock, I prithee, call me. Sleep hath seized me wholly
Exit Lady To your protection I commend me,
gods. From fairies and the tempters of the
night Guard me, beseech ye.
Sleeps. IACHIMO comes from the trunk
IACHIMO
The crickets sing, and man's o'er-labour'd
sense Repairs itself by rest. Our Tarquin thus Did softly press the rushes, ere he waken'd The chastity he wounded. Cytherea, How
bravely thou becomest thy bed, fresh lily, And whiter
than the sheets! That I might touch! But kiss; one kiss!
Rubies unparagon'd, How dearly they do't! 'Tis her
breathing that Perfumes the chamber thus: the flame o'
the taper Bows toward her, and would under-peep her
lids, To see the enclosed lights, now canopied Under these windows, white and azure laced With blue of heaven's own tinct. But my design, To note the chamber: I will write all down: Such and such pictures; there the window; such The adornment of her bed; the arras; figures, Why, such and such; and the contents o' the story. Ah, but some natural notes about her body, Above ten thousand meaner moveables Would
testify, to enrich mine inventory. O sleep, thou ape of
death, lie dull upon her! And be her sense but as a
monument, Thus in a chapel lying! Come off, come
off:
Taking off her bracelet As slippery as the Gordian
knot was hard! 'Tis mine; and this will witness
outwardly, As strongly as the conscience does
within, To the madding of her lord. On her left
breast A mole cinque-spotted, like the crimson
drops I' the bottom of a cowslip: here's a
voucher, Stronger than ever law could make: this
secret Will force him think I have pick'd the lock and
ta'en The treasure of her honour. No more. To what
end? Why should I write this down, that's
riveted, Screw'd to my memory? She hath been reading
late The tale of Tereus; here the leaf's turn'd
down Where Philomel gave up. I have enough: To the trunk again, and shut the spring of it. Swift, swift, you dragons of the night, that dawning May bare the raven's eye! I lodge in fear; Though this a heavenly angel, hell is here.
Clock strikes One, two, three: time, time!
Goes into the trunk. The scene closes
Scene III. An ante-chamber adjoining Imogen's apartments.
Enter CLOTEN and Lords
First
Lord
Your lordship is the most patient man in loss,
the most coldest that ever turned up
ace.
CLOTEN
It would make any man cold to
lose.
First Lord
But not every man patient after the noble temper
of your lordship. You are most hot and furious when you
win.
CLOTEN
Winning will put any man into courage. If I
could get this foolish Imogen, I should have gold
enough. It's almost morning, is't
not?
First Lord
Day, my lord.
CLOTEN
I would this music would come: I am advised to
give her music o' mornings; they say it will
penetrate.
Enter Musicians Come on; tune: if you can
penetrate her with your fingering, so; we'll try with
tongue too: if none will do, let her remain; but I'll
never give o'er. First, a very excellent good-conceited
thing; after, a wonderful sweet air, with admirable
rich words to it: and then let her consider.
SONG Hark, hark! the lark at heaven's gate
sings, And Phoebus 'gins arise, His steeds to water at those springs On
chaliced flowers that lies; And winking Mary-buds
begin To ope their golden eyes: With every thing that pretty is, My lady
sweet, arise: Arise, arise.
CLOTEN
So, get you gone. If this penetrate, I
will consider your music the better: if it do not, it
is a vice in her ears, which horse-hairs and calves'-guts, nor the voice of unpaved eunuch to boot, can never amend.
Exeunt Musicians
Second
Lord
Here comes the king.
CLOTEN
I am glad I was up so late; for that's the reason
I was up so early: he cannot choose but take
this service I have done fatherly.
Enter CYMBELINE and QUEEN Good morrow to your
majesty and to my gracious mother.
CYMBELINE
Attend you here the door of our stern
daughter? Will she not forth?
CLOTEN
I have assailed her with music, but she vouchsafes
no notice.
CYMBELINE
The exile of her minion is too new; She hath not yet forgot him: some more time Must wear the print of his remembrance out, And then she's yours.
QUEEN
You are most bound to the king, Who lets go by no vantages that may Prefer
you to his daughter. Frame yourself To orderly
soliciting, and be friended With aptness of the season;
make denials Increase your services; so seem as
if You were inspired to do those duties which You tender to her; that you in all obey her, Save when command to your dismission tends, And therein you are senseless.
CLOTEN
Senseless! not so.
Enter a Messenger
Messenger
So like you, sir, ambassadors from Rome; The one is Caius Lucius.
CYMBELINE
A worthy fellow, Albeit he
comes on angry purpose now; But that's no fault of his:
we must receive him According to the honour of his
sender; And towards himself, his goodness forespent on
us, We must extend our notice. Our dear son, When you have given good morning to your mistress, Attend the queen and us; we shall have need To employ you towards this Roman. Come, our queen.
Exeunt all but CLOTEN
CLOTEN
If she be up, I'll speak with her; if
not, Let her lie still and dream.
Knocks By your leave, ho! I Know her women are about her: what If I
do line one of their hands? 'Tis gold Which buys
admittance; oft it doth; yea, and makes Diana's rangers
false themselves, yield up Their deer to the stand o'
the stealer; and 'tis gold Which makes the true man
kill'd and saves the thief; Nay, sometime hangs both
thief and true man: what Can it not do and undo? I will
make One of her women lawyer to me, for I yet not understand the case myself.
Knocks By your leave.
Enter a Lady
Lady
Who's there that knocks?
CLOTEN
A gentleman.
Lady
No more?
CLOTEN
Yes, and a gentlewoman's son.
Lady
That's more Than some,
whose tailors are as dear as yours, Can justly boast
of. What's your lordship's pleasure?
CLOTEN
Your lady's person: is she
ready?
Lady
Ay, To keep her
chamber.
CLOTEN
There is gold for you; Sell
me your good report.
Lady
How! my good name? or to report of you What I shall think is good?--The princess!
Enter IMOGEN
CLOTEN
Good morrow, fairest: sister, your sweet
hand.
Exit Lady
IMOGEN
Good morrow, sir. You lay out too much
pains For purchasing but trouble; the thanks I
give Is telling you that I am poor of thanks And scarce can spare them.
CLOTEN
Still, I swear I love you.
IMOGEN
If you but said so, 'twere as deep with
me: If you swear still, your recompense is
still That I regard it not.
CLOTEN
This is no answer.
IMOGEN
But that you shall not say I yield being
silent, I would not speak. I pray you, spare me:
'faith, I shall unfold equal discourtesy To your best kindness: one of your great knowing Should learn, being taught, forbearance.
CLOTEN
To leave you in your madness, 'twere my
sin: I will not.
IMOGEN
Fools are not mad folks.
CLOTEN
Do you call me fool?
IMOGEN
As I am mad, I do: If
you'll be patient, I'll no more be mad; That cures us
both. I am much sorry, sir, You put me to forget a
lady's manners, By being so verbal: and learn now, for
all, That I, which know my heart, do here
pronounce, By the very truth of it, I care not for
you, And am so near the lack of charity-- To accuse myself--I hate you; which I had rather You felt than make't my boast.
CLOTEN
You sin against Obedience,
which you owe your father. For The contract you pretend
with that base wretch, One bred of alms and foster'd
with cold dishes, With scraps o' the court, it is no
contract, none: And though it be allow'd in meaner
parties-- Yet who than he more mean?--to knit their
souls, On whom there is no more dependency But brats and beggary, in self-figured knot; Yet you are curb'd from that enlargement by The consequence o' the crown, and must not soil The precious note of it with a base slave. A hilding for a livery, a squire's cloth, A pantler, not so eminent.
IMOGEN
Profane fellow Wert thou
the son of Jupiter and no more But what thou art
besides, thou wert too base To be his groom: thou wert
dignified enough, Even to the point of envy, if 'twere
made Comparative for your virtues, to be
styled The under-hangman of his kingdom, and
hated For being preferred so well.
CLOTEN
The south-fog rot him!
IMOGEN
He never can meet more mischance than
come To be but named of thee. His meanest
garment, That ever hath but clipp'd his body, is
dearer In my respect than all the hairs above
thee, Were they all made such men. How now,
Pisanio!
Enter PISANIO
CLOTEN
'His garment!' Now the
devil--
IMOGEN
To Dorothy my woman hie thee
presently--
CLOTEN
'His garment!'
IMOGEN
I am sprited with a fool. Frighted, and anger'd worse: go bid my woman Search for a jewel that too casually Hath
left mine arm: it was thy master's: 'shrew me, If I
would lose it for a revenue Of any king's in Europe. I
do think I saw't this morning: confident I am Last night 'twas on mine arm; I kiss'd it: I hope it be not gone to tell my lord That
I kiss aught but he.
PISANIO
'Twill not be lost.
IMOGEN
I hope so: go and search.
Exit PISANIO
CLOTEN
You have abused me: 'His
meanest garment!'
IMOGEN
Ay, I said so, sir: If you
will make't an action, call witness to't.
CLOTEN
I will inform your father.
IMOGEN
Your mother too: She's my
good lady, and will conceive, I hope, But the worst of
me. So, I leave you, sir, To the worst of
discontent.
Exit
CLOTEN
I'll be revenged: 'His
meanest garment!' Well.
Exit CYMBELINE
SCENE IV. Rome. Philario's house.
Enter POSTHUMUS and PHILARIO
POSTHUMUS LEONATUS
Fear it not, sir: I would I were so sure To win the king as I am bold her honour Will
remain hers.
PHILARIO
What means do you make to him?
POSTHUMUS LEONATUS
Not any, but abide the change of time, Quake in the present winter's state and wish That warmer days would come: in these sear'd hopes, I barely gratify your love; they failing, I
must die much your debtor.
PHILARIO
Your very goodness and your company O'erpays all I can do. By this, your king Hath heard of great Augustus: Caius Lucius Will do's commission throughly: and I think He'll grant the tribute, send the arrearages, Or look upon our Romans, whose remembrance Is yet fresh in their grief.
POSTHUMUS LEONATUS
I do believe, Statist though
I am none, nor like to be, That this will prove a war;
and you shall hear The legions now in Gallia sooner
landed In our not-fearing Britain than have
tidings Of any penny tribute paid. Our
countrymen Are men more order'd than when Julius
Caesar Smiled at their lack of skill, but
found their courage Worthy his
frowning at: their discipline, Now mingled with their
courages, will make known To their approvers they are
people such That mend upon the world.
Enter IACHIMO
PHILARIO
See! Iachimo!
POSTHUMUS LEONATUS
The swiftest harts have posted you by
land; And winds of all the comers kiss'd your
sails, To make your vessel nimble.
PHILARIO
Welcome, sir.
POSTHUMUS LEONATUS
I hope the briefness of your answer made The speediness of your return.
IACHIMO
Your lady Is one of the
fairest that I have look'd upon.
POSTHUMUS LEONATUS
And therewithal the best; or let her
beauty Look through a casement to allure false
hearts And be false with them.
IACHIMO
Here are letters for you.
POSTHUMUS LEONATUS
Their tenor good, I trust.
IACHIMO
'Tis very like.
PHILARIO
Was Caius Lucius in the Britain court When you were there?
IACHIMO
He was expected then, But not
approach'd.
POSTHUMUS LEONATUS
All is well yet. Sparkles
this stone as it was wont? or is't not Too dull for your
good wearing?
IACHIMO
If I had lost it, I should
have lost the worth of it in gold. I'll make a journey
twice as far, to enjoy A second night of such sweet
shortness which Was mine in Britain, for the ring is
won.
POSTHUMUS LEONATUS
The stone's too hard to come
by.
IACHIMO
Not a whit, Your lady being
so easy.
POSTHUMUS LEONATUS
Make not, sir, Your loss your
sport: I hope you know that we Must not continue
friends.
IACHIMO
Good sir, we must, If you
keep covenant. Had I not brought The knowledge of your
mistress home, I grant We were to question further: but
I now Profess myself the winner of her honour, Together with your ring; and not the wronger Of her or you, having proceeded but By both
your wills.
POSTHUMUS LEONATUS
If you can make't apparent That you have tasted her in bed, my hand And
ring is yours; if not, the foul opinion You had of her
pure honour gains or loses Your sword or mine, or
masterless leaves both To who shall find
them.
IACHIMO
Sir, my circumstances, Being
so near the truth as I will make them, Must first induce
you to believe: whose strength I will confirm with oath;
which, I doubt not, You'll give me leave to spare, when
you shall find You need it not.
POSTHUMUS LEONATUS
Proceed.
IACHIMO
First, her bedchamber,-- Where, I confess, I slept not, but profess Had that was well worth watching--it was hang'd With tapesty of silk and silver; the story Proud Cleopatra, when she met her Roman, And
Cydnus swell'd above the banks, or for The press of
boats or pride: a piece of work So bravely done, so
rich, that it did strive In workmanship and value; which
I wonder'd Could be so rarely and exactly
wrought, Since the true life on't
was--
POSTHUMUS LEONATUS
This is true; And this you
might have heard of here, by me, Or by some
other.
IACHIMO
More particulars Must justify
my knowledge.
POSTHUMUS LEONATUS
So they must, Or do your
honour injury.
IACHIMO
The chimney Is south the
chamber, and the chimney-piece Chaste Dian bathing:
never saw I figures So likely to report themselves: the
cutter Was as another nature, dumb; outwent
her, Motion and breath left out.
POSTHUMUS LEONATUS
This is a thing Which you
might from relation likewise reap, Being, as it is,
much spoke of.
IACHIMO
The roof o' the chamber With golden cherubins is fretted: her andirons-- I had forgot them--were two winking Cupids Of silver, each on one foot standing, nicely Depending on their brands.
POSTHUMUS LEONATUS
This is her honour! Let it
be granted you have seen all this--and praise Be given
to your remembrance--the description Of what is in her
chamber nothing saves The wager you have
laid.
IACHIMO
Then, if you can,
Showing the bracelet Be pale: I beg but leave to
air this jewel; see! And now 'tis up again: it must be
married To that your diamond; I'll keep
them.
POSTHUMUS LEONATUS
Jove! Once more let me
behold it: is it that Which I left with
her?
IACHIMO
Sir--I thank her--that: She
stripp'd it from her arm; I see her yet; Her pretty
action did outsell her gift, And yet enrich'd it too:
she gave it me, and said She prized it
once.
POSTHUMUS LEONATUS
May be she pluck'd it off To send it me.
IACHIMO
She writes so to you, doth
she?
POSTHUMUS LEONATUS
O, no, no, no! 'tis true. Here, take this
too;
Gives the ring It is a basilisk unto mine
eye, Kills me to look on't. Let there be no
honour Where there is beauty; truth, where semblance;
love, Where there's another man: the vows of
women Of no more bondage be, to where they are
made, Than they are to their virtues; which is
nothing. O, above measure false!
PHILARIO
Have patience, sir, And
take your ring again; 'tis not yet won: It may be
probable she lost it; or Who knows if one of her women,
being corrupted, Hath stol'n it from
her?
POSTHUMUS LEONATUS
Very true; And so, I hope,
he came by't. Back my ring: Render to me some corporal
sign about her, More evident than this; for this was
stolen.
IACHIMO
By Jupiter, I had it from her
arm.
POSTHUMUS LEONATUS
Hark you, he swears; by Jupiter he
swears. 'Tis true:--nay, keep the ring--'tis true: I am
sure She would not lose it: her attendants
are All sworn and honourable:--they induced to steal
it! And by a stranger!--No, he hath enjoyed
her: The cognizance of her incontinency Is this: she hath bought the name of whore thus dearly. There, take thy hire; and all
the fiends of hell Divide themselves between
you!
PHILARIO
Sir, be patient: This is
not strong enough to be believed Of one persuaded well
of--
POSTHUMUS LEONATUS
Never talk on't; She hath
been colted by him.
IACHIMO
If you seek For further
satisfying, under her breast-- Worthy the
pressing--lies a mole, right proud Of that most
delicate lodging: by my life, I kiss'd it; and it gave
me present hunger To feed again, though full. You do
remember This stain upon her?
POSTHUMUS LEONATUS
Ay, and it doth confirm Another stain, as big as hell can hold, Were there no more but it.
IACHIMO
Will you hear more?
POSTHUMUS LEONATUS
Spare your arithmetic: never count the
turns; Once, and a million!
IACHIMO
I'll be sworn--
POSTHUMUS LEONATUS
No swearing. If you will
swear you have not done't, you lie; And I will kill
thee, if thou dost deny Thou'st made me
cuckold.
IACHIMO
I'll deny nothing.
POSTHUMUS LEONATUS
O, that I had her here, to tear her
limb-meal! I will go there and do't, i' the court,
before Her father. I'll do something--
Exit
PHILARIO
Quite besides The
government of patience! You have won: Let's follow him,
and pervert the present wrath He hath against
himself.
IACHIMO
With an my heart.
Exeunt
SCENE V. Another room in Philario's house.
Enter POSTHUMUS LEONATUS
POSTHUMUS LEONATUS
Is there no way for men to be but women Must be half-workers? We are all bastards; And
that most venerable man which I Did call my father, was I
know not where When I was stamp'd; some coiner with his
tools Made me a counterfeit: yet my mother
seem'd The Dian of that time so doth my wife The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance! Me of my lawful pleasure she restrain'd And
pray'd me oft forbearance; did it with A pudency so rosy
the sweet view on't Might well have warm'd old Saturn;
that I thought her As chaste as unsunn'd snow. O, all
the devils! This yellow Iachimo, in an hour,--wast
not?-- Or less,--at first?--perchance he spoke not,
but, Like a full-acorn'd boar, a German one, Cried 'O!' and mounted; found no opposition But what he look'd for should oppose and she Should from encounter guard. Could I find out The woman's part in me! For there's no motion That tends to vice in man, but I affirm It
is the woman's part: be it lying, note it, The woman's;
flattering, hers; deceiving, hers; Lust and rank
thoughts, hers, hers; revenges, hers; Ambitions,
covetings, change of prides, disdain, Nice longing,
slanders, mutability, All faults that may be named, nay,
that hell knows, Why, hers, in part or all; but rather,
all; For even to vice They are not
constant but are changing still One vice, but of a
minute old, for one Not half so old as that. I'll write
against them, Detest them, curse them: yet 'tis greater
skill In a true hate, to pray they have their
will: The very devils cannot plague them better.
Exit
ACT III
SCENE I. Britain. A hall in Cymbeline's palace.
Enter in state, CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, and Lords at one
door, and at another, CAIUS LUCIUS and Attendants
CYMBELINE
Now say, what would Augustus Caesar with
us?
CAIUS LUCIUS
When Julius Caesar, whose remembrance yet Lives in men's eyes and will to ears and tongues Be theme and hearing ever, was in this Britain And conquer'd it, Cassibelan, thine uncle,-- Famous in Caesar's praises, no whit less Than
in his feats deserving it--for him And his succession
granted Rome a tribute, Yearly three thousand pounds,
which by thee lately Is left
untender'd.
QUEEN
And, to kill the marvel, Shall be so ever.
CLOTEN
There be many Caesars, Ere
such another Julius. Britain is A world by itself; and
we will nothing pay For wearing our own
noses.
QUEEN
That opportunity Which then
they had to take from 's, to resume We have again.
Remember, sir, my liege, The kings your ancestors,
together with The natural bravery of your isle, which
stands As Neptune's park, ribbed and paled in With rocks unscalable and roaring waters, With sands that will not bear your enemies' boats, But suck them up to the topmast. A kind of conquest Caesar made here; but made not here his brag Of 'Came' and 'saw' and 'overcame: ' with shame-- That first that ever touch'd him--he was carried From off our coast, twice beaten; and his shipping-- Poor ignorant baubles!-- upon our terrible seas, Like egg-shells moved upon their surges, crack'd As easily 'gainst our rocks: for joy whereof The famed Cassibelan, who was once at point-- O giglot fortune!--to master Caesar's sword, Made Lud's town with rejoicing fires bright And Britons strut with courage.
CLOTEN
Come, there's no more tribute to be paid:
our kingdom is stronger than it was at that time;
and, as I said, there is no moe such Caesars: other
of them may have crook'd noses, but to owe
such straight arms, none.
CYMBELINE
Son, let your mother end.
CLOTEN
We have yet many among us can gripe as hard
as Cassibelan: I do not say I am one; but I have
a hand. Why tribute? why should we pay tribute?
If Caesar can hide the sun from us with a blanket,
or put the moon in his pocket, we will pay him
tribute for light; else, sir, no more tribute, pray you
now.
CYMBELINE
You must know, Till the
injurious Romans did extort This tribute from us, we
were free: Caesar's ambition, Which swell'd so much that it did almost stretch The sides o' the world, against all colour here Did put the yoke upon 's; which to shake off Becomes a warlike people, whom we reckon Ourselves to be.
CLOTEN Lords
We do.
CYMBELINE
Say, then, to Caesar, Our
ancestor was that Mulmutius which Ordain'd our laws,
whose use the sword of Caesar Hath too much mangled;
whose repair and franchise Shall, by the power we hold,
be our good deed, Though Rome be therefore angry:
Mulmutius made our laws, Who was the first of Britain
which did put His brows within a golden crown and
call'd Himself a king.
CAIUS LUCIUS
I am sorry, Cymbeline, That I
am to pronounce Augustus Caesar-- Caesar, that hath more
kings his servants than Thyself domestic officers--thine
enemy: Receive it from me, then: war and
confusion In Caesar's name pronounce I 'gainst thee:
look For fury not to be resisted. Thus defied, I thank thee for myself.
CYMBELINE
Thou art welcome, Caius. Thy
Caesar knighted me; my youth I spent Much under him; of
him I gather'd honour; Which he to seek of me again,
perforce, Behoves me keep at utterance. I am
perfect That the Pannonians and Dalmatians for Their liberties are now in arms; a precedent Which not to read would show the Britons cold: So Caesar shall not find them.
CAIUS LUCIUS
Let proof speak.
CLOTEN
His majesty bids you welcome. Make pastime with us a day or two, or longer: if you seek us afterwards in other terms, you shall find us in our salt-water girdle: if you beat us out of it, it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall fare the better for you; and there's an end.
CAIUS LUCIUS
So, sir.
CYMBELINE
I know your master's pleasure and he
mine: All the remain is 'Welcome!'
Exeunt
SCENE II. Another room in the palace.
Enter PISANIO, with a letter
PISANIO
How? of adultery? Wherefore write you not What monster's her accuser? Leonatus, O
master! what a strange infection Is fall'n into thy ear!
What false Italian, As poisonous-tongued as handed, hath
prevail'd On thy too ready hearing? Disloyal!
No: She's punish'd for her truth, and
undergoes, More goddess-like than wife-like, such
assaults As would take in some virtue. O my
master! Thy mind to her is now as low as were Thy fortunes. How! that I should murder her? Upon the love and truth and vows which I Have made to thy command? I, her? her blood? If it be so to do good service, never Let me
be counted serviceable. How look I, That I should seem
to lack humanity so much as this fact comes to?
Reading 'Do't: the letter that I have sent her, by her own command Shall give thee opportunity.' O damn'd paper! Black as the ink that's on thee! Senseless bauble, Art thou a feodary for this act, and look'st So virgin-like without? Lo, here she comes. I am ignorant in what I am commanded.
Enter IMOGEN
IMOGEN
How now, Pisanio!
PISANIO
Madam, here is a letter from my
lord.
IMOGEN
Who? thy lord? that is my lord, Leonatus! O, learn'd indeed were that astronomer That
knew the stars as I his characters; He'ld lay the future
open. You good gods, Let what is here contain'd relish
of love, Of my lord's health, of his content, yet
not That we two are asunder; let that grieve
him: Some griefs are med'cinable; that is one of
them, For it doth physic love: of his content, All but in that! Good wax, thy leave. Blest be You bees that make these locks of counsel! Lovers And men in dangerous bonds pray not alike: Though forfeiters you cast in prison, yet You clasp young Cupid's tables. Good news, gods!
Reads 'Justice, and your father's wrath, should he
take me in his dominion, could not be so cruel to me,
as you, O the dearest of creatures, would even renew
me with your eyes. Take notice that I am in
Cambria, at Milford-Haven: what your own love will out
of this advise you, follow. So he wishes you
all happiness, that remains loyal to his vow, and
your, increasing in love, LEONATUS
POSTHUMUS.' O, for a horse with wings! Hear'st thou,
Pisanio? He is at Milford-Haven: read, and tell
me How far 'tis thither. If one of mean
affairs May plod it in a week, why may not I Glide thither in a day? Then, true Pisanio,-- Who long'st, like me, to see thy lord; who long'st,-- let me bate,-but not like me--yet long'st, But in a fainter kind:--O, not like me; For
mine's beyond beyond--say, and speak thick; Love's
counsellor should fill the bores of hearing, To the
smothering of the sense--how far it is To this same
blessed Milford: and by the way Tell me how Wales was
made so happy as To inherit such a haven: but first of
all, How we may steal from hence, and for the
gap That we shall make in time, from our
hence-going And our return, to excuse: but first, how
get hence: Why should excuse be born or e'er
begot? We'll talk of that hereafter. Prithee,
speak, How many score of miles may we well
ride 'Twixt hour and hour?
PISANIO
One score 'twixt sun and sun, Madam, 's enough for you:
Aside and too much too.
IMOGEN
Why, one that rode to's execution, man, Could never go so slow: I have heard of riding wagers, Where horses have been
nimbler than the sands That run i' the clock's behalf.
But this is foolery: Go bid my woman feign a sickness;
say She'll home to her father: and provide me
presently A riding-suit, no costlier than would
fit A franklin's housewife.
PISANIO
Madam, you're best consider.
IMOGEN
I see before me, man: nor here, nor here, Nor what ensues, but have a fog in them, That I cannot look through. Away, I prithee; Do as I bid thee: there's no more to say, Accessible is none but Milford way.
Exeunt
SCENE III. Wales: a mountainous country with a cave.
Enter, from the cave, BELARIUS; GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
following
BELARIUS
A goodly day not to keep house, with such Whose roof's as low as ours! Stoop, boys; this gate Instructs you how to adore the heavens and bows you To a morning's holy office: the gates of monarchs Are arch'd so high that giants may jet through And keep their impious turbans on, without Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven! We house i' the rock, yet use thee not so hardly As prouder livers do.
GUIDERIUS
Hail, heaven!
ARVIRAGUS
Hail, heaven!
BELARIUS
Now for our mountain sport: up to yond
hill; Your legs are young; I'll tread these flats.
Consider, When you above perceive me like a
crow, That it is place which lessens and sets
off; And you may then revolve what tales I have told
you Of courts, of princes, of the tricks in
war: This service is not service, so being
done, But being so allow'd: to apprehend thus, Draws us a profit from all things we see; And often, to our comfort, shall we find The
sharded beetle in a safer hold Than is the full-wing'd
eagle. O, this life Is nobler than attending for a
cheque, Richer than doing nothing for a
bauble, Prouder than rustling in unpaid-for
silk: Such gain the cap of him that makes 'em
fine, Yet keeps his book uncross'd: no life to
ours.
GUIDERIUS
Out of your proof you speak: we, poor
unfledged, Have never wing'd from view o' the nest, nor
know not What air's from home. Haply this life is
best, If quiet life be best; sweeter to you That have a sharper known; well corresponding With your stiff age: but unto us it is A
cell of ignorance; travelling a-bed; A prison for a
debtor, that not dares To stride a
limit.
ARVIRAGUS
What should we speak of When
we are old as you? when we shall hear The rain and wind
beat dark December, how, In this our pinching cave,
shall we discourse The freezing hours away? We have seen
nothing; We are beastly, subtle as the fox for
prey, Like warlike as the wolf for what we
eat; Our valour is to chase what flies; our
cage We make a quire, as doth the prison'd
bird, And sing our bondage freely.
BELARIUS
How you speak! Did you but
know the city's usuries And felt them knowingly; the art
o' the court As hard to leave as keep; whose top to
climb Is certain falling, or so slippery that The fear's as bad as falling; the toil o' the war, A pain that only seems to seek out danger I'
the name of fame and honour; which dies i' the
search, And hath as oft a slanderous epitaph As record of fair act; nay, many times, Doth
ill deserve by doing well; what's worse, Must court'sy
at the censure:--O boys, this story The world may read
in me: my body's mark'd With Roman swords, and my report
was once First with the best of note: Cymbeline loved
me, And when a soldier was the theme, my name Was not far off: then was I as a tree Whose
boughs did bend with fruit: but in one night, A storm or
robbery, call it what you will, Shook down my mellow
hangings, nay, my leaves, And left me bare to
weather.
GUIDERIUS
Uncertain favour!
BELARIUS
My fault being nothing--as I have told you
oft-- But that two villains, whose false oaths
prevail'd Before my perfect honour, swore to
Cymbeline I was confederate with the Romans:
so Follow'd my banishment, and this twenty
years This rock and these demesnes have been my
world; Where I have lived at honest freedom,
paid More pious debts to heaven than in all The fore-end of my time. But up to the mountains! This is not hunters' language: he that strikes The venison first shall be the lord o' the feast; To him the other two shall minister; And we
will fear no poison, which attends In place of greater
state. I'll meet you in the valleys.
Exeunt GUIDERIUS and ARVIRAGUS How hard it is to
hide the sparks of nature! These boys know little they
are sons to the king; Nor Cymbeline dreams that they are
alive. They think they are mine; and though
train'd up thus meanly I' the cave
wherein they bow, their thoughts do hit The roofs of
palaces, and nature prompts them In simple and low
things to prince it much Beyond the trick of others.
This Polydore, The heir of Cymbeline and Britain,
who The king his father call'd
Guiderius,--Jove! When on my three-foot stool I sit and
tell The warlike feats I have done, his spirits fly
out Into my story: say 'Thus, mine enemy fell, And thus I set my foot on 's neck;' even then The princely blood flows in his cheek, he sweats, Strains his young nerves and puts himself in posture That acts my words. The younger brother, Cadwal, Once Arviragus, in as like a figure, Strikes life into my speech and shows much more His own conceiving.--Hark, the game is roused! O Cymbeline! heaven and my conscience knows Thou didst unjustly banish me: whereon, At
three and two years old, I stole these babes; Thinking
to bar thee of succession, as Thou reft'st me of my
lands. Euriphile, Thou wast their nurse; they took thee
for their mother, And every day
do honour to her grave: Myself, Belarius, that am
Morgan call'd, They take for natural father. The game
is up.
Exit
SCENE IV. Country near Milford-Haven.
Enter PISANIO and IMOGEN
IMOGEN
Thou told'st me, when we came from horse, the
place Was near at hand: ne'er long'd my mother
so To see me first, as I have now. Pisanio!
man! Where is Posthumus? What is in thy mind, That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh From the inward of thee? One, but painted thus, Would be interpreted a thing perplex'd Beyond
self-explication: put thyself Into a havior of less fear,
ere wildness Vanquish my staider senses. What's the
matter? Why tender'st thou that paper to me,
with A look untender? If't be summer news, Smile to't before; if winterly, thou need'st But keep that countenance still. My husband's hand! That drug-damn'd Italy hath out-craftied him, And he's at some hard point. Speak, man: thy tongue May take off some extremity, which to read Would be even mortal to me.
PISANIO
Please you, read; And you
shall find me, wretched man, a thing The most disdain'd
of fortune.
IMOGEN
[Reads] 'Thy mistress, Pisanio, hath played
the strumpet in my bed; the testimonies whereof
lie bleeding in me. I speak not out of weak
surmises, but from proof as strong as my grief and as
certain as I expect my revenge. That part thou,
Pisanio, must act for me, if thy faith be not tainted
with the breach of hers. Let thine own hands take
away her life: I shall give thee opportunity
at Milford-Haven. She hath my letter for the
purpose where, if thou fear to strike and to make me
certain it is done, thou art the pandar to her dishonour
and equally to me disloyal.'
PISANIO
What shall I need to draw my sword? the
paper Hath cut her throat already. No, 'tis
slander, Whose edge is sharper than the sword, whose
tongue Outvenoms all the worms of Nile, whose
breath Rides on the posting winds and doth
belie All corners of the world: kings, queens and
states, Maids, matrons, nay, the secrets of the
grave This viperous slander enters. What cheer,
madam?
IMOGEN
False to his bed! What is it to be false? To lie in watch there and to think on him? To weep 'twixt clock and clock? if sleep charge nature, To break it with a fearful
dream of him And cry myself awake? that's false to's
bed, is it?
PISANIO
Alas, good lady!
IMOGEN
I false! Thy conscience witness: Iachimo, Thou didst accuse him of incontinency; Thou
then look'dst like a villain; now methinks Thy favour's
good enough. Some jay of Italy Whose mother was her
painting, hath betray'd him: Poor I am stale, a garment
out of fashion; And, for I am richer than to hang by the
walls, I must be ripp'd:--to pieces with
me!--O, Men's vows are women's traitors! All good
seeming, By thy revolt, O husband, shall be
thought Put on for villany; not born where't
grows, But worn a bait for ladies.
PISANIO
Good madam, hear me.
IMOGEN
True honest men being heard, like false
Aeneas, Were in his time thought false, and Sinon's
weeping Did scandal many a holy tear, took
pity From most true wretchedness: so thou,
Posthumus, Wilt lay the leaven on all proper
men; Goodly and gallant shall be false and
perjured From thy great fall. Come, fellow, be thou
honest: Do thou thy master's bidding: when thou see'st
him, A little witness my obedience: look! I draw the sword myself: take it, and hit The innocent mansion of my love, my heart; Fear not; 'tis empty of all things but grief; Thy master is not there, who was indeed The
riches of it: do his bidding; strike Thou mayst be
valiant in a better cause; But now thou seem'st a
coward.
PISANIO
Hence, vile instrument! Thou
shalt not damn my hand.
IMOGEN
Why, I must die; And if I do
not by thy hand, thou art No servant of thy master's.
Against self-slaughter There is a prohibition so
divine That cravens my weak hand. Come, here's my
heart. Something's afore't. Soft, soft! we'll no
defence; Obedient as the scabbard. What is
here? The scriptures of the loyal Leonatus, All turn'd to heresy? Away, away, Corrupters
of my faith! you shall no more Be stomachers to my
heart. Thus may poor fools Believe false teachers:
though those that are betray'd Do
feel the treason sharply, yet the traitor Stands in
worse case of woe. And thou, Posthumus, thou that didst
set up My disobedience 'gainst the king my
father And make me put into contempt the suits Of princely fellows, shalt hereafter find It
is no act of common passage, but A strain of rareness:
and I grieve myself To think, when thou shalt be
disedged by her That now thou tirest on, how thy
memory Will then be pang'd by me. Prithee,
dispatch: The lamb entreats the butcher: where's thy
knife? Thou art too slow to do thy master's
bidding, When I desire it too.
PISANIO
O gracious lady, Since I
received command to do this business I have not slept
one wink.
IMOGEN
Do't, and to bed then.
PISANIO
I'll wake mine eye-balls blind
first.
IMOGEN
Wherefore then Didst
undertake it? Why hast thou abused So many miles with a
pretence? this place? Mine action and thine own? our
horses' labour? The time inviting thee? the perturb'd
court, For my being absent? whereunto I never Purpose return. Why hast thou gone so far, To be unbent when thou hast ta'en thy stand, The elected deer before thee?
PISANIO
But to win time To lose so
bad employment; in the which I have consider'd of a
course. Good lady, Hear me with
patience.
IMOGEN
Talk thy tongue weary; speak I have heard I am a strumpet; and mine ear Therein false struck, can take no greater wound, Nor tent to bottom that. But speak.
PISANIO
Then, madam, I thought you
would not back again.
IMOGEN
Most like; Bringing me here
to kill me.
PISANIO
Not so, neither: But if I
were as wise as honest, then My purpose would prove
well. It cannot be But that my master is
abused: Some villain, ay, and singular in his
art. Hath done you both this cursed
injury.
IMOGEN
Some Roman courtezan.
PISANIO
No, on my life. I'll give
but notice you are dead and send him Some bloody sign
of it; for 'tis commanded I should do so: you shall be
miss'd at court, And that will well confirm
it.
IMOGEN
Why good fellow, What shall
I do the where? where bide? how live? Or in my life
what comfort, when I am Dead to my
husband?
PISANIO
If you'll back to the court--
IMOGEN
No court, no father; nor no more ado With that harsh, noble, simple nothing, That Cloten, whose love-suit hath been to me As fearful as a siege.
PISANIO
If not at court, Then not
in Britain must you bide.
IMOGEN
Where then Hath Britain all
the sun that shines? Day, night, Are they not but in
Britain? I' the world's volume Our Britain seems as of
it, but not in 't; In a great pool a swan's nest:
prithee, think There's livers out of
Britain.
PISANIO
I am most glad You think of
other place. The ambassador, Lucius the Roman, comes to
Milford-Haven To-morrow: now, if you could wear a
mind Dark as your fortune is, and but
disguise That which, to appear itself, must not yet
be But by self-danger, you should tread a
course Pretty and full of view; yea, haply,
near The residence of Posthumus; so nigh at
least That though his actions were not visible,
yet Report should render him hourly to your
ear As truly as he moves.
IMOGEN
O, for such means! Though
peril to my modesty, not death on't, I would
adventure.
PISANIO
Well, then, here's the point: You must forget to be a woman; change Command into obedience: fear and niceness-- The handmaids of all women, or, more truly, Woman its pretty self--into a waggish courage: Ready in gibes, quick-answer'd, saucy and As quarrelous as the weasel; nay, you must Forget that rarest treasure of your cheek, Exposing it--but, O, the harder heart! Alack, no remedy!--to the greedy touch Of
common-kissing Titan, and forget Your laboursome and
dainty trims, wherein You made great Juno
angry.
IMOGEN
Nay, be brief I see into
thy end, and am almost A man
already.
PISANIO
First, make yourself but like one. Fore-thinking this, I have already fit-- 'Tis in my cloak-bag--doublet, hat, hose, all That answer to them: would you in their serving, And with what imitation you can borrow From youth of such a season, 'fore noble Lucius Present yourself, desire his service, tell him wherein you're happy,--which you'll make him know, If that his head have ear in music,--doubtless With joy he will embrace you, for he's honourable And doubling that, most holy. Your means abroad, You have me, rich; and I will never fail Beginning nor supplyment.
IMOGEN
Thou art all the comfort The gods will diet me with. Prithee, away: There's more to be consider'd; but we'll even All that good time will give us: this attempt I am soldier to, and will abide it with A
prince's courage. Away, I prithee.
PISANIO
Well, madam, we must take a short
farewell, Lest, being miss'd, I be suspected
of Your carriage from the court. My noble
mistress, Here is a box; I had it from the
queen: What's in't is precious; if you are sick at
sea, Or stomach-qualm'd at land, a dram of
this Will drive away distemper. To some
shade, And fit you to your manhood. May the
gods Direct you to the best!
IMOGEN
Amen: I thank thee.
Exeunt, severally
SCENE V. A room in Cymbeline's palace.
Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, LUCIUS, Lords, and
Attendants
CYMBELINE
Thus far; and so farewell.
CAIUS LUCIUS
Thanks, royal sir. My emperor
hath wrote, I must from hence; And am right sorry that I
must report ye My master's enemy.
CYMBELINE
Our subjects, sir, Will not
endure his yoke; and for ourself To show less sovereignty
than they, must needs Appear
unkinglike.
CAIUS LUCIUS
So, sir: I desire of you A
conduct over-land to Milford-Haven. Madam, all joy befal
your grace!
QUEEN
And you!
CYMBELINE
My lords, you are appointed for that
office; The due of honour in no point omit. So farewell, noble Lucius.
CAIUS LUCIUS
Your hand, my lord.
CLOTEN
Receive it friendly; but from this time
forth I wear it as your enemy.
CAIUS LUCIUS
Sir, the event Is yet to name
the winner: fare you well.
CYMBELINE
Leave not the worthy Lucius, good my
lords, Till he have cross'd the Severn.
Happiness!
Exeunt LUCIUS and Lords
QUEEN
He goes hence frowning: but it honours us That we have given him cause.
CLOTEN
'Tis all the better; Your
valiant Britons have their wishes in it.
CYMBELINE
Lucius hath wrote already to the emperor How it goes here. It fits us therefore ripely Our chariots and our horsemen be in readiness: The powers that he already hath in Gallia Will soon be drawn to head, from whence he moves His war for Britain.
QUEEN
'Tis not sleepy business; But
must be look'd to speedily and strongly.
CYMBELINE
Our expectation that it would be thus Hath made us forward. But, my gentle queen, Where is our daughter? She hath not appear'd Before the Roman, nor to us hath tender'd The duty of the day: she looks us like A
thing more made of malice than of duty: We have noted
it. Call her before us; for We have been too slight in
sufferance.
Exit an Attendant
QUEEN
Royal sir, Since the exile of
Posthumus, most retired Hath her life been; the cure
whereof, my lord, 'Tis time must do. Beseech your
majesty, Forbear sharp speeches to her: she's a
lady So tender of rebukes that words are
strokes And strokes death to her.
Re-enter Attendant
CYMBELINE
Where is she, sir? How Can
her contempt be answer'd?
Attendant
Please you, sir, Her chambers
are all lock'd; and there's no answer That will be given
to the loudest noise we make.
QUEEN
My lord, when last I went to visit her, She pray'd me to excuse her keeping close, Whereto constrain'd by her infirmity, She
should that duty leave unpaid to you, Which daily she
was bound to proffer: this She wish'd me to make known;
but our great court Made me to blame in
memory.
CYMBELINE
Her doors lock'd? Not seen of
late? Grant, heavens, that which I fear Prove
false!
Exit
QUEEN
Son, I say, follow the king.
CLOTEN
That man of hers, Pisanio, her old
servant, have not seen these two
days.
QUEEN
Go, look after.
Exit CLOTEN Pisanio, thou that stand'st so for
Posthumus! He hath a drug of mine; I pray his
absence Proceed by swallowing that, for he
believes It is a thing most precious. But for
her, Where is she gone? Haply, despair hath seized
her, Or, wing'd with fervor of her love, she's
flown To her desired Posthumus: gone she is To death or to dishonour; and my end Can
make good use of either: she being down, I have the
placing of the British crown.
Re-enter CLOTEN How now, my
son!
CLOTEN
'Tis certain she is fled. Go
in and cheer the king: he rages; none Dare come about
him.
QUEEN
[Aside] All the better: may This night forestall him of the coming day!
Exit
CLOTEN
I love and hate her: for she's fair and
royal, And that she hath all courtly parts more
exquisite Than lady, ladies, woman; from every
one The best she hath, and she, of all
compounded, Outsells them all; I love her therefore:
but Disdaining me and throwing favours on The low Posthumus slanders so her judgment That what's else rare is choked; and in that point I will conclude to hate her, nay, indeed, To
be revenged upon her. For when fools Shall--
Enter PISANIO Who is here? What, are you packing,
sirrah? Come hither: ah, you precious pander!
Villain, Where is thy lady? In a word; or else Thou art straightway with the fiends.
PISANIO
O, good my lord!
CLOTEN
Where is thy lady? Or, by Jupiter,-- I will not ask again. Close villain, I'll
have this secret from thy heart, or rip Thy heart to
find it. Is she with Posthumus? From whose so many
weights of baseness cannot A dram of worth be
drawn.
PISANIO
Alas, my lord, How can she
be with him? When was she missed? He is in
Rome.
CLOTEN
Where is she, sir? Come nearer; No further halting: satisfy me home What
is become of her.
PISANIO
O, my all-worthy lord!
CLOTEN
All-worthy villain! Discover where thy mistress is at once, At
the next word: no more of 'worthy lord!' Speak, or thy
silence on the instant is Thy condemnation and thy
death.
PISANIO
Then, sir, This paper is
the history of my knowledge Touching her
flight.
Presenting a letter
CLOTEN
Let's see't. I will pursue her Even to Augustus' throne.
PISANIO
[Aside] Or this, or perish. She's far enough; and what he learns by this May prove his travel, not her danger.
CLOTEN
Hum!
PISANIO
[Aside] I'll write to my lord she's dead. O
Imogen, Safe mayst thou wander, safe return
again!
CLOTEN
Sirrah, is this letter true?
PISANIO
Sir, as I think.
CLOTEN
It is Posthumus' hand; I know't. Sirrah, if
thou wouldst not be a villain, but do me true
service, undergo those employments wherein I should
have cause to use thee with a serious industry, that
is, what villany soe'er I bid thee do, to perform
it directly and truly, I would think thee an
honest man: thou shouldst neither want my means for
thy relief nor my voice for thy
preferment.
PISANIO
Well, my good lord.
CLOTEN
Wilt thou serve me? for since patiently
and constantly thou hast stuck to the bare fortune
of that beggar Posthumus, thou canst not, in
the course of gratitude, but be a diligent follower
of mine: wilt thou serve me?
PISANIO
Sir, I will.
CLOTEN
Give me thy hand; here's my purse. Hast any of
thy late master's garments in thy
possession?
PISANIO
I have, my lord, at my lodging, the same suit
he wore when he took leave of my lady and
mistress.
CLOTEN
The first service thou dost me, fetch that
suit hither: let it be thy lint service;
go.
PISANIO
I shall, my lord.
Exit
CLOTEN
Meet thee at Milford-Haven!--I forgot to ask him
one thing; I'll remember't anon:--even there,
thou villain Posthumus, will I kill thee. I would
these garments were come. She said upon a
time--the bitterness of it I now belch from my
heart--that she held the very garment of Posthumus in
more respect than my noble and natural person together
with the adornment of my qualities. With that suit upon
my back, will I ravish her: first kill him, and in
her eyes; there shall she see my valour, which will
then be a torment to her contempt. He on the ground,
my speech of insultment ended on his dead body,
and when my lust hath dined,--which, as I say, to
vex her I will execute in the clothes that she
so praised,--to the court I'll knock her back,
foot her home again. She hath despised me
rejoicingly, and I'll be merry in my revenge.
Re-enter PISANIO, with the clothes Be those the
garments?
PISANIO
Ay, my noble lord.
CLOTEN
How long is't since she went to
Milford-Haven?
PISANIO
She can scarce be there yet.
CLOTEN
Bring this apparel to my chamber; that is the
second thing that I have commanded thee: the third
is, that thou wilt be a voluntary mute to my design.
Be but duteous, and true preferment shall tender
itself to thee. My revenge is now at Milford: would I
had wings to follow it! Come, and be true.
Exit
PISANIO
Thou bid'st me to my loss: for true to
thee Were to prove false, which I will never
be, To him that is most true. To Milford go, And find not her whom thou pursuest. Flow, flow, You heavenly blessings, on her! This fool's speed Be cross'd with slowness; labour be his meed!
Exit
SCENE VI. Wales. Before the cave of Belarius.
Enter IMOGEN, in boy's clothes
IMOGEN
I see a man's life is a tedious one: I have tired myself, and for two nights together Have made the ground my bed. I should be sick, But that my resolution helps me. Milford, When
from the mountain-top Pisanio show'd thee, Thou wast
within a ken: O Jove! I think Foundations fly the
wretched; such, I mean, Where they should be relieved.
Two beggars told me I could not miss my way: will poor
folks lie, That have afflictions on them, knowing
'tis A punishment or trial? Yes; no wonder, When rich ones scarce tell true. To lapse in fulness Is sorer than to lie for need, and falsehood Is worse in kings than beggars. My dear lord! Thou art one o' the false ones. Now I think on thee, My hunger's gone; but even before, I was At
point to sink for food. But what is this? Here is a path
to't: 'tis some savage hold: I were best not to call; I
dare not call: yet famine, Ere
clean it o'erthrow nature, makes it valiant, Plenty and
peace breeds cowards: hardness ever Of hardiness is
mother. Ho! who's here? If any thing that's civil,
speak; if savage, Take or lend. Ho! No answer? Then I'll
enter. Best draw my sword: and if mine enemy But fear the sword like me, he'll scarcely look on't. Such a foe, good heavens!
Exit, to the cave
Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
BELARIUS
You, Polydote, have proved best woodman
and Are master of the feast: Cadwal and I Will play the cook and servant; 'tis our match: The sweat of industry would dry and die, But
for the end it works to. Come; our stomachs Will make
what's homely savoury: weariness Can snore upon the
flint, when resty sloth Finds the down pillow hard. Now
peace be here, Poor house, that keep'st
thyself!
GUIDERIUS
I am thoroughly weary.
ARVIRAGUS
I am weak with toil, yet strong in
appetite.
GUIDERIUS
There is cold meat i' the cave; we'll browse on
that, Whilst what we have kill'd be
cook'd.
BELARIUS
[Looking into the cave] Stay;
come not in. But that it eats our victuals, I should
think Here were a fairy.
GUIDERIUS
What's the matter, sir?
BELARIUS
By Jupiter, an angel! or, if not, An earthly paragon! Behold divineness No
elder than a boy!
Re-enter IMOGEN
IMOGEN
Good masters, harm me not: Before I enter'd here, I call'd; and thought To have begg'd or bought what I have took: good troth, I have stol'n nought, nor would
not, though I had found Gold strew'd i' the floor.
Here's money for my meat: I would have left it on the
board so soon As I had made my meal, and
parted With prayers for the
provider.
GUIDERIUS
Money, youth?
ARVIRAGUS
All gold and silver rather turn to dirt! As 'tis no better reckon'd, but of those Who
worship dirty gods.
IMOGEN
I see you're angry: Know, if
you kill me for my fault, I should Have died had I not
made it.
BELARIUS
Whither bound?
IMOGEN
To Milford-Haven.
BELARIUS
What's your name?
IMOGEN
Fidele, sir. I have a kinsman who Is bound for Italy; he embark'd at Milford; To whom being going, almost spent with hunger, I am fall'n in this offence.
BELARIUS
Prithee, fair youth, Think us
no churls, nor measure our good minds By this rude place
we live in. Well encounter'd! 'Tis almost night: you
shall have better cheer Ere you depart: and thanks to
stay and eat it. Boys, bid him
welcome.
GUIDERIUS
Were you a woman, youth, I
should woo hard but be your groom. In honesty, I bid for
you as I'd buy.
ARVIRAGUS
I'll make't my comfort He is
a man; I'll love him as my brother: And such a welcome
as I'd give to him After long absence, such is yours:
most welcome! Be sprightly, for you fall 'mongst
friends.
IMOGEN
'Mongst friends, If
brothers.
Aside Would it had been so, that they Had been my father's sons! then had my prize Been less, and so more equal ballasting To
thee, Posthumus.
BELARIUS
He wrings at some distress.
GUIDERIUS
Would I could free't!
ARVIRAGUS
Or I, whate'er it be, What
pain it cost, what danger. God's!
BELARIUS
Hark, boys.
Whispering
IMOGEN
Great men, That had a court
no bigger than this cave, That did attend themselves
and had the virtue Which their own conscience seal'd
them--laying by That nothing-gift of differing
multitudes-- Could not out-peer these twain. Pardon me,
gods! I'd change my sex to be companion with
them, Since Leonatus's false.
BELARIUS
It shall be so. Boys, we'll
go dress our hunt. Fair youth, come in: Discourse is
heavy, fasting; when we have supp'd, We'll mannerly
demand thee of thy story, So far as thou wilt speak
it.
GUIDERIUS
Pray, draw near.
ARVIRAGUS
The night to the owl and morn to the
lark less welcome.
IMOGEN
Thanks, sir.
ARVIRAGUS
I pray, draw near.
Exeunt
SCENE VII. Rome. A public place.
Enter two Senators and Tribunes
First Senator
This is the tenor of the emperor's writ: That since the common men are now in action 'Gainst the Pannonians and Dalmatians, And
that the legions now in Gallia are Full weak to undertake
our wars against The fall'n-off Britons, that we do
incite The gentry to this business. He creates Lucius preconsul: and to you the tribunes, For
this immediate levy, he commends His absolute
commission. Long live Caesar!
First
Tribune
Is Lucius general of the
forces?
Second Senator
Ay.
First
Tribune
Remaining now in Gallia?
First Senator
With those legions Which I
have spoke of, whereunto your levy Must be supplyant:
the words of your commission Will tie you to the numbers
and the time Of their dispatch.
First Tribune
We will discharge our duty.
Exeunt
ACT IV
SCENE I. Wales: near the cave of Belarius.
Enter CLOTEN
CLOTEN
I am near to the place where they should meet,
if Pisanio have mapped it truly. How fit his
garments serve me! Why should his mistress, who was made
by him that made the tailor, not be fit too?
the rather--saving reverence of the word--for 'tis
said a woman's fitness comes by fits. Therein I
must play the workman. I dare speak it to myself--for
it is not vain-glory for a man and his glass to
confer in his own chamber--I mean, the lines of my body
are as well drawn as his; no less young, more
strong, not beneath him in fortunes, beyond him in
the advantage of the time, above him in birth,
alike conversant in general services, and more
remarkable in single oppositions: yet this
imperceiverant thing loves him in my despite. What
mortality is! Posthumus, thy head, which now is growing
upon thy shoulders, shall within this hour be off;
thy mistress enforced; thy garments cut to pieces
before thy face: and all this done, spurn her home to
her father; who may haply be a little angry for my
so rough usage; but my mother, having power of
his testiness, shall turn all into my commendations.
My horse is tied up safe: out, sword, and to a
sore purpose! Fortune, put them into my hand! This
is the very description of their meeting-place;
and the fellow dares not deceive me.
Exit
SCENE II. Before the cave of Belarius.
Enter, from the cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and
IMOGEN
BELARIUS
[To IMOGEN] You are not well: remain here in the
cave; We'll come to you after
hunting.
ARVIRAGUS
[To IMOGEN] Brother, stay here Are we not brothers?
IMOGEN
So man and man should be; But
clay and clay differs in dignity, Whose dust is both
alike. I am very sick.
GUIDERIUS
Go you to hunting; I'll abide with
him.
IMOGEN
So sick I am not, yet I am not well; But not so citizen a wanton as To seem to
die ere sick: so please you, leave me; Stick to your
journal course: the breach of custom Is breach of all. I
am ill, but your being by me Cannot amend me; society is
no comfort To one not sociable: I am not very
sick, Since I can reason of it. Pray you, trust me
here: I'll rob none but myself; and let me
die, Stealing so poorly.
GUIDERIUS
I love thee; I have spoke it How much the quantity, the weight as much, As I do love my father.
BELARIUS
What! how! how!
ARVIRAGUS
If it be sin to say so, I yoke me In my good brother's fault: I know not why I
love this youth; and I have heard you say, Love's
reason's without reason: the bier at door, And a demand
who is't shall die, I'd say 'My father, not this
youth.'
BELARIUS
[Aside] O noble strain! O
worthiness of nature! breed of greatness! Cowards father
cowards and base things sire base: Nature hath meal and
bran, contempt and grace. I'm not their father; yet who
this should be, Doth miracle itself, loved before
me. 'Tis the ninth hour o' the
morn.
ARVIRAGUS
Brother, farewell.
IMOGEN
I wish ye sport.
ARVIRAGUS
You health. So please you,
sir.
IMOGEN
[Aside] These are kind creatures. Gods, what
lies I have heard! Our courtiers
say all's savage but at court: Experience, O, thou
disprovest report! The imperious seas breed monsters,
for the dish Poor tributary rivers as sweet
fish. I am sick still; heart-sick. Pisanio, I'll now taste of thy drug.
Swallows some
GUIDERIUS
I could not stir him: He said
he was gentle, but unfortunate; Dishonestly afflicted,
but yet honest.
ARVIRAGUS
Thus did he answer me: yet said,
hereafter I might know more.
BELARIUS
To the field, to the field! We'll leave you for this time: go in and
rest.
ARVIRAGUS
We'll not be long away.
BELARIUS
Pray, be not sick, For you
must be our housewife.
IMOGEN
Well or ill, I am bound to
you.
BELARIUS
And shalt be ever.
Exit IMOGEN, to the cave This youth, how'er
distress'd, appears he hath had Good
ancestors.
ARVIRAGUS
How angel-like he sings!
GUIDERIUS
But his neat cookery! he cut our roots In characters, And sauced our broths, as
Juno had been sick And he her
dieter.
ARVIRAGUS
Nobly he yokes A smiling with
a sigh, as if the sigh Was that it was, for not being
such a smile; The smile mocking the sigh, that it would
fly From so divine a temple, to commix With winds that sailors rail at.
GUIDERIUS
I do note That grief and
patience, rooted in him both, Mingle their spurs
together.
ARVIRAGUS
Grow, patience! And let the
stinking elder, grief, untwine His perishing root with
the increasing vine!
BELARIUS
It is great morning. Come, away!-- Who's there?
Enter CLOTEN
CLOTEN
I cannot find those runagates; that
villain Hath mock'd me. I am faint.
BELARIUS
'Those runagates!' Means he
not us? I partly know him: 'tis Cloten, the son o' the
queen. I fear some ambush. I saw him not these many
years, and yet I know 'tis he. We are held as outlaws:
hence!
GUIDERIUS
He is but one: you and my brother search What companies are near: pray you, away; Let
me alone with him.
Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS
CLOTEN
Soft! What are you That fly
me thus? some villain mountaineers? I have heard of
such. What slave art thou?
GUIDERIUS
A thing More slavish did I
ne'er than answering A slave without a
knock.
CLOTEN
Thou art a robber, A
law-breaker, a villain: yield thee, thief.
GUIDERIUS
To who? to thee? What art thou? Have not
I An arm as big as thine? a heart as big? Thy words, I grant, are bigger, for I wear not My dagger in my mouth. Say what thou art, Why I should yield to thee?
CLOTEN
Thou villain base, Know'st
me not by my clothes?
GUIDERIUS
No, nor thy tailor, rascal, Who is thy grandfather: he made those clothes, Which, as it seems, make thee.
CLOTEN
Thou precious varlet, My
tailor made them not.
GUIDERIUS
Hence, then, and thank The
man that gave them thee. Thou art some fool; I am loath
to beat thee.
CLOTEN
Thou injurious thief, Hear
but my name, and tremble.
GUIDERIUS
What's thy name?
CLOTEN
Cloten, thou villain.
GUIDERIUS
Cloten, thou double villain, be thy
name, I cannot tremble at it: were it Toad,
or Adder, Spider, 'Twould move
me sooner.
CLOTEN
To thy further fear, Nay,
to thy mere confusion, thou shalt know I am son to the
queen.
GUIDERIUS
I am sorry for 't; not seeming So worthy as thy birth.
CLOTEN
Art not afeard?
GUIDERIUS
Those that I reverence those I fear, the
wise: At fools I laugh, not fear
them.
CLOTEN
Die the death: When I have
slain thee with my proper hand, I'll follow those that
even now fled hence, And on the gates of Lud's-town set
your heads: Yield, rustic mountaineer.
Exeunt, fighting
Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS
BELARIUS
No companies abroad?
ARVIRAGUS
None in the world: you did mistake him,
sure.
BELARIUS
I cannot tell: long is it since I saw
him, But time hath nothing blurr'd those lines of
favour Which then he wore; the snatches in his
voice, And burst of speaking, were as his: I am
absolute 'Twas very Cloten.
ARVIRAGUS
In this place we left them: I wish my brother make good time with him, You say he is so fell.
BELARIUS
Being scarce made up, I
mean, to man, he had not apprehension Of roaring
terrors; for the effect of judgment Is oft the cause of
fear. But, see, thy brother.
Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN'S head
GUIDERIUS
This Cloten was a fool, an empty purse; There was no money in't: not Hercules Could have knock'd out his brains, for he had none: Yet I not doing this, the fool had borne My head as I do his.
BELARIUS
What hast thou done?
GUIDERIUS
I am perfect what: cut off one Cloten's
head, Son to the queen, after his own report; Who call'd me traitor, mountaineer, and swore With his own single hand he'ld take us in Displace our heads where--thank the gods!--they grow, And set them on Lud's-town.
BELARIUS
We are all undone.
GUIDERIUS
Why, worthy father, what have we to
lose, But that he swore to take, our lives? The
law Protects not us: then why should we be
tender To let an arrogant piece of flesh threat
us, Play judge and executioner all himself, For we do fear the law? What company Discover you abroad?
BELARIUS
No single soul Can we set
eye on; but in all safe reason He must have some
attendants. Though his humour Was nothing but mutation,
ay, and that From one bad thing to worse; not frenzy,
not Absolute madness could so far have raved To bring him here alone; although perhaps It may be heard at court that such as we Cave here, hunt here, are outlaws, and in time May make some stronger head; the which he hearing-- As it is like him--might break out, and swear He'ld fetch us in; yet is't not probable To come alone, either he so undertaking, Or they so suffering: then on good ground we fear, If we do fear this body hath a tail More
perilous than the head.
ARVIRAGUS
Let ordinance Come as the
gods foresay it: howsoe'er, My brother hath done
well.
BELARIUS
I had no mind To hunt this
day: the boy Fidele's sickness Did make my way long
forth.
GUIDERIUS
With his own sword, Which
he did wave against my throat, I have ta'en His head
from him: I'll throw't into the creek Behind our rock;
and let it to the sea, And tell the fishes he's the
queen's son, Cloten: That's all I reck.
Exit
BELARIUS
I fear 'twill be revenged: Would, Polydote, thou hadst not done't! though valour Becomes thee well enough.
ARVIRAGUS
Would I had done't So the
revenge alone pursued me! Polydore, I love thee
brotherly, but envy much Thou hast robb'd me of this
deed: I would revenges, That possible strength might
meet, would seek us through And put us to our
answer.
BELARIUS
Well, 'tis done: We'll hunt
no more to-day, nor seek for danger Where there's no
profit. I prithee, to our rock; You and Fidele play the
cooks: I'll stay Till hasty Polydote return, and bring
him To dinner presently.
ARVIRAGUS
Poor sick Fidele! I'll
weringly to him: to gain his colour I'ld let a parish
of such Clotens' blood, And praise myself for
charity.
Exit
BELARIUS
O thou goddess, Thou divine
Nature, how thyself thou blazon'st In these two
princely boys! They are as gentle As zephyrs blowing
below the violet, Not wagging his sweet head; and yet
as rough, Their royal blood enchafed, as the rudest
wind, That by the top doth take the mountain
pine, And make him stoop to the vale. 'Tis
wonder That an invisible instinct should frame
them To royalty unlearn'd, honour untaught, Civility not seen from other, valour That
wildly grows in them, but yields a crop As if it had
been sow'd. Yet still it's strange What Cloten's being
here to us portends, Or what his death will bring
us.
Re-enter GUIDERIUS
GUIDERIUS
Where's my brother? I have
sent Cloten's clotpoll down the stream, In embassy to
his mother: his body's hostage For his return.
Solemn music
BELARIUS
My ingenious instrument! Hark, Polydore, it sounds! But what occasion Hath Cadwal now to give it motion? Hark!
GUIDERIUS
Is he at home?
BELARIUS
He went hence even now.
GUIDERIUS
What does he mean? since death of my dear'st
mother it did not speak before. All solemn
things Should answer solemn accidents. The
matter? Triumphs for nothing and lamenting
toys Is jollity for apes and grief for boys. Is Cadwal mad?
BELARIUS
Look, here he comes, And
brings the dire occasion in his arms Of what we blame
him for.
Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN, as dead, bearing her in his
arms
ARVIRAGUS
The bird is dead That we
have made so much on. I had rather Have skipp'd from
sixteen years of age to sixty, To have turn'd my
leaping-time into a crutch, Than have seen
this.
GUIDERIUS
O sweetest, fairest lily! My brother wears thee not the one half so well As when thou grew'st thyself.
BELARIUS
O melancholy! Who ever yet
could sound thy bottom? find The ooze, to show what
coast thy sluggish crare Might easiliest harbour in?
Thou blessed thing! Jove knows what man thou mightst
have made; but I, Thou diedst, a most rare boy, of
melancholy. How found you him?
ARVIRAGUS
Stark, as you see: Thus
smiling, as some fly hid tickled slumber, Not as
death's dart, being laugh'd at; his right
cheek Reposing on a cushion.
GUIDERIUS
Where?
ARVIRAGUS
O' the floor; His arms thus
leagued: I thought he slept, and put My clouted brogues
from off my feet, whose rudeness Answer'd my steps too
loud.
GUIDERIUS
Why, he but sleeps: If he
be gone, he'll make his grave a bed; With female
fairies will his tomb be haunted, And worms will not
come to thee.
ARVIRAGUS
With fairest flowers Whilst
summer lasts and I live here, Fidele, I'll sweeten thy
sad grave: thou shalt not lack The flower that's like
thy face, pale primrose, nor The azured harebell, like
thy veins, no, nor The leaf of eglantine, whom not to
slander, Out-sweeten'd not thy breath: the ruddock
would, With charitable bill,--O bill,
sore-shaming Those rich-left heirs that let their
fathers lie Without a monument!--bring thee all
this; Yea, and furr'd moss besides, when flowers are
none, To winter-ground thy corse.
GUIDERIUS
Prithee, have done; And do
not play in wench-like words with that Which is so
serious. Let us bury him, And not protract with
admiration what Is now due debt. To the
grave!
ARVIRAGUS
Say, where shall's lay him?
GUIDERIUS
By good Euriphile, our
mother.
ARVIRAGUS
Be't so: And let us,
Polydore, though now our voices Have got the mannish
crack, sing him to the ground, As once our mother; use
like note and words, Save that Euriphile must be
Fidele.
GUIDERIUS
Cadwal, I cannot sing: I'll
weep, and word it with thee; For notes of sorrow out of
tune are worse Than priests and fanes that
lie.
ARVIRAGUS
We'll speak it, then.
BELARIUS
Great griefs, I see, medicine the less; for
Cloten Is quite forgot. He was a queen's son,
boys; And though he came our enemy, remember He was paid for that: though mean and mighty, rotting Together, have one dust,
yet reverence, That angel of the world, doth make
distinction Of place 'tween high and low. Our foe was
princely And though you took his life, as being our
foe, Yet bury him as a prince.
GUIDERIUS
Pray You, fetch him hither. Thersites' body is as good as Ajax', When
neither are alive.
ARVIRAGUS
If you'll go fetch him, We'll say our song the whilst. Brother, begin.
Exit BELARIUS
GUIDERIUS
Nay, Cadwal, we must lay his head to the
east; My father hath a reason
for't.
ARVIRAGUS
'Tis true.
GUIDERIUS
Come on then, and remove him.
ARVIRAGUS
So. Begin.
SONG
GUIDERIUS
Fear no more the heat o' the sun, Nor the furious winter's rages; Thou thy
worldly task hast done, Home art gone, and ta'en thy
wages: Golden lads and girls all must, As chimney-sweepers, come to dust.
ARVIRAGUS
Fear no more the frown o' the great; Thou art past the tyrant's stroke; Care no
more to clothe and eat; To thee the reed is as the
oak: The sceptre, learning, physic, must All follow this, and come to dust.
GUIDERIUS
Fear no more the lightning
flash,
ARVIRAGUS
Nor the all-dreaded
thunder-stone;
GUIDERIUS
Fear not slander, censure
rash;
ARVIRAGUS
Thou hast finish'd joy and
moan:
GUIDERIUS ARVIRAGUS
All lovers young, all lovers must Consign to thee, and come to dust.
GUIDERIUS
No exorciser harm thee!
ARVIRAGUS
Nor no witchcraft charm thee!
GUIDERIUS
Ghost unlaid forbear thee!
ARVIRAGUS
Nothing ill come near thee!
GUIDERIUS ARVIRAGUS
Quiet consummation have; And renowned be thy grave!
Re-enter BELARIUS, with the body of CLOTEN
GUIDERIUS
We have done our obsequies: come, lay him
down.
BELARIUS
Here's a few flowers; but 'bout midnight,
more: The herbs that have on them cold dew o' the
night Are strewings fitt'st for graves. Upon their
faces. You were as flowers, now wither'd: even
so These herblets shall, which we upon you
strew. Come on, away: apart upon our knees. The ground that gave them first has them again: Their pleasures here are past, so is their pain.
Exeunt BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
IMOGEN
[Awaking] Yes, sir, to Milford-Haven; which
is the way?-- I thank you.--By
yond bush?--Pray, how far thither? 'Ods pittikins! can
it be six mile yet?-- I have gone all night. 'Faith,
I'll lie down and sleep. But, soft! no bedfellow!--O
god s and goddesses!
Seeing the body of CLOTEN These flowers are like
the pleasures of the world; This bloody man, the care
on't. I hope I dream; For so I thought I was a
cave-keeper, And cook to honest creatures: but 'tis not
so; 'Twas but a bolt of nothing, shot at
nothing, Which the brain makes of fumes: our very
eyes Are sometimes like our judgments, blind. Good
faith, I tremble stiff with fear: but if there
be Yet left in heaven as small a drop of pity As a wren's eye, fear'd gods, a part of it! The dream's here still: even when I wake, it is Without me, as within me; not imagined, felt. A headless man! The garments of Posthumus! I know the shape of's leg: this is his hand; His foot Mercurial; his Martial thigh; The
brawns of Hercules: but his Jovial face Murder in
heaven?--How!--'Tis gone. Pisanio, All curses madded
Hecuba gave the Greeks, And mine to boot, be darted on
thee! Thou, Conspired with that irregulous devil,
Cloten, Hast here cut off my lord. To write and
read Be henceforth treacherous! Damn'd
Pisanio Hath with his forged letters,--damn'd
Pisanio-- From this most bravest vessel of the
world Struck the main-top! O Posthumus! alas, Where is thy head? where's that? Ay me! where's that? Pisanio might have kill'd
thee at the heart, And left this head on. How should
this be? Pisanio? 'Tis he and Cloten: malice and lucre
in them Have laid this woe here. O, 'tis pregnant,
pregnant! The drug he gave me, which he said was
precious And cordial to me, have I not found
it Murderous to the senses? That confirms it
home: This is Pisanio's deed, and Cloten's:
O! Give colour to my pale cheek with thy
blood, That we the horrider may seem to those Which chance to find us: O, my lord, my lord!
Falls on the body
Enter LUCIUS, a Captain and other Officers, and a
Soothsayer
Captain
To them the legions garrison'd in
Gailia, After your will, have cross'd the sea,
attending You here at Milford-Haven with your
ships: They are in readiness.
CAIUS LUCIUS
But what from Rome?
Captain
The senate hath stirr'd up the confiners And gentlemen of Italy, most willing spirits, That promise noble service: and they come Under the conduct of bold Iachimo, Syenna's brother.
CAIUS
LUCIUS
When expect you them?
Captain
With the next benefit o' the
wind.
CAIUS LUCIUS
This forwardness Makes our
hopes fair. Command our present numbers Be muster'd;
bid the captains look to't. Now, sir, What have you
dream'd of late of this war's purpose?
Soothsayer
Last night the very gods show'd me a
vision-- I fast and pray'd for their
intelligence--thus: I saw Jove's bird, the Roman eagle,
wing'd From the spongy south to this part of the
west, There vanish'd in the sunbeams: which
portends-- Unless my sins abuse my
divination-- Success to the Roman
host.
CAIUS LUCIUS
Dream often so, And never
false. Soft, ho! what trunk is here Without his top?
The ruin speaks that sometime It was a worthy building.
How! a page! Or dead, or sleeping on him? But dead
rather; For nature doth abhor to make his bed With the defunct, or sleep upon the dead. Let's see the boy's face.
Captain
He's alive, my lord.
CAIUS LUCIUS
He'll then instruct us of this body. Young
one, Inform us of thy fortunes, for it seems They crave to be demanded. Who is this Thou makest thy bloody pillow? Or who was he That, otherwise than noble nature did, Hath alter'd that good picture? What's thy interest In this sad wreck? How came it? Who is it? What art thou?
IMOGEN
I am nothing: or if not, Nothing to be were better. This was my master, A very valiant Briton and a good, That
here by mountaineers lies slain. Alas! There is no more
such masters: I may wander From east to occident, cry
out for service, Try many, all good, serve truly,
never Find such another master.
CAIUS LUCIUS
'Lack, good youth! Thou
movest no less with thy complaining than Thy master in
bleeding: say his name, good friend.
IMOGEN
Richard du Champ.
Aside If I do lie and do No harm by it, though the gods hear, I hope They'll pardon it.--Say you, sir?
CAIUS LUCIUS
Thy name?
IMOGEN
Fidele, sir.
CAIUS LUCIUS
Thou dost approve thyself the very same: Thy name well fits thy faith, thy faith thy name. Wilt take thy chance with me? I will not say Thou shalt be so well master'd, but, be sure, No less beloved. The Roman emperor's letters, Sent by a consul to me, should not sooner Than thine own worth prefer thee: go with
me.
IMOGEN
I'll follow, sir. But first, an't please the
gods, I'll hide my master from the flies, as
deep As these poor pickaxes can dig; and when With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his
grave, And on it said a century of prayers, Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh; And leaving so his service, follow you, So
please you entertain me.
CAIUS
LUCIUS
Ay, good youth! And rather
father thee than master thee. My friends, The boy hath taught us manly duties: let us Find out the prettiest daisied plot we can, And make him with our pikes and partisans A grave: come, arm him. Boy, he is preferr'd By thee to us, and he shall be interr'd As
soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes Some falls
are means the happier to arise.
Exeunt
SCENE III. A room in Cymbeline's palace.
Enter CYMBELINE, Lords, PISANIO, and Attendants
CYMBELINE
Again; and bring me word how 'tis with her.
Exit an Attendant A fever with the absence of her
son, A madness, of which her life's in danger.
Heavens, How deeply you at once do touch me!
Imogen, The great part of my comfort, gone; my
queen Upon a desperate bed, and in a time When fearful wars point at me; her son gone, So needful for this present: it strikes me, past The hope of comfort. But for thee, fellow, Who needs must know of her departure and Dost seem so ignorant, we'll enforce it from thee By a sharp torture.
PISANIO
Sir, my life is yours; I
humbly set it at your will; but, for my mistress, I
nothing know where she remains, why gone, Nor when she
purposes return. Beseech your highness, Hold me your
loyal servant.
First Lord
Good my liege, The day that
she was missing he was here: I dare be bound he's true
and shall perform All parts of his subjection loyally.
For Cloten, There wants no diligence in seeking
him, And will, no doubt, be found.
CYMBELINE
The time is troublesome.
To PISANIO We'll slip you for a season; but our
jealousy Does yet depend.
First Lord
So please your majesty, The
Roman legions, all from Gallia drawn, Are landed on your
coast, with a supply Of Roman gentlemen, by the senate
sent.
CYMBELINE
Now for the counsel of my son and queen! I am amazed with matter.
First Lord
Good my liege, Your
preparation can affront no less Than what you hear of:
come more, for more you're ready: The want is but to put those powers in motion That long to move.
CYMBELINE
I thank you. Let's withdraw; And meet the time as it seeks us. We fear not What can from Italy annoy us; but We grieve
at chances here. Away!
Exeunt all but PISANIO
PISANIO
I heard no letter from my master since I wrote him Imogen was slain: 'tis strange: Nor hear I from my mistress who did promise To yield me often tidings: neither know I What is betid to Cloten; but remain Perplex'd in all. The heavens still must work. Wherein I am false I am honest; not true, to be true. These present wars shall find I love my country, Even to the note o' the king, or I'll fall in them. All other doubts, by time let them be clear'd: Fortune brings in some boats that are not steer'd.
Exit
SCENE IV. Wales: before the cave of Belarius.
Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS.
GUIDERIUS
The noise is round about us.
BELARIUS
Let us from it.
ARVIRAGUS
What pleasure, sir, find we in life, to lock
it From action and adventure?
GUIDERIUS
Nay, what hope Have we in
hiding us? This way, the Romans Must or for Britons slay
us, or receive us For barbarous and unnatural
revolts During their use, and slay us
after.
BELARIUS
Sons, We'll higher to the
mountains; there secure us. To the king's party there's
no going: newness Of Cloten's death--we being not known,
not muster'd Among the bands--may drive us to a
render Where we have lived, and so extort from's
that Which we have done, whose answer would be
death Drawn on with torture.
GUIDERIUS
This is, sir, a doubt In such
a time nothing becoming you, Nor satisfying
us.
ARVIRAGUS
It is not likely That when
they hear the Roman horses neigh, Behold their quarter'd
fires, have both their eyes And ears so cloy'd
importantly as now, That they will waste their time upon
our note, To know from whence we
are.
BELARIUS
O, I am known Of many in the
army: many years, Though Cloten then but young, you see,
not wore him From my remembrance. And, besides, the
king Hath not deserved my service nor your
loves; Who find in my exile the want of
breeding, The certainty of this hard life; aye
hopeless To have the courtesy your cradle
promised, But to be still hot summer's tamings
and The shrinking slaves of winter.
GUIDERIUS
Than be so Better to cease to
be. Pray, sir, to the army: I and my brother are not
known; yourself So out of thought, and thereto so
o'ergrown, Cannot be question'd.
ARVIRAGUS
By this sun that shines, I'll
thither: what thing is it that I never Did see man die!
scarce ever look'd on blood, But that of coward hares,
hot goats, and venison! Never bestrid a horse, save one
that had A rider like myself, who ne'er wore
rowel Nor iron on his heel! I am ashamed To look upon the holy sun, to have The
benefit of his blest beams, remaining So long a poor
unknown.
GUIDERIUS
By heavens, I'll go: If you
will bless me, sir, and give me leave, I'll take the
better care, but if you will not, The hazard therefore
due fall on me by The hands of
Romans!
ARVIRAGUS
So say I amen.
BELARIUS
No reason I, since of your lives you set So slight a valuation, should reserve My
crack'd one to more care. Have with you, boys! If in
your country wars you chance to die, That is my bed too,
lads, an there I'll lie: Lead, lead.
Aside The time seems long; their blood thinks scorn, Till it fly out and show them
princes born.
Exeunt
ACT V
SCENE I. Britain. The Roman camp.
Enter POSTHUMUS, with a bloody handkerchief
POSTHUMUS LEONATUS
Yea, bloody cloth, I'll keep thee, for I
wish'd Thou shouldst be colour'd thus. You married
ones, If each of you should take this course, how
many Must murder wives much better than
themselves For wrying but a little! O Pisanio! Every good servant does not all commands: No
bond but to do just ones. Gods! if you Should have ta'en
vengeance on my faults, I never Had lived to put on this:
so had you saved The noble Imogen to repent, and
struck Me, wretch more worth your vengeance. But,
alack, You snatch some hence for little faults; that's
love, To have them fall no more: you some
permit To second ills with ills, each elder
worse, And make them dread it, to the doers'
thrift. But Imogen is your own: do your best
wills, And make me blest to obey! I am brought
hither Among the Italian gentry, and to fight Against my lady's kingdom: 'tis enough That,
Britain, I have kill'd thy mistress; peace! I'll give no
wound to thee. Therefore, good heavens, Hear patiently
my purpose: I'll disrobe me Of these Italian weeds and
suit myself As does a Briton peasant: so I'll
fight Against the part I come with; so I'll
die For thee, O Imogen, even for whom my life Is every breath a death; and thus, unknown, Pitied nor hated, to the face of peril Myself I'll dedicate. Let me make men know More valour in me than my habits show. Gods,
put the strength o' the Leonati in me! To shame the
guise o' the world, I will begin The fashion, less
without and more within.
Exit
SCENE II. Field of battle between the British and Roman camps.
Enter, from one side, LUCIUS, IACHIMO, and the Roman Army: from
the other side, the British Army; POSTHUMUS LEONATUS following, like a poor
soldier. They march over and go out. Then enter again, in skirmish, IACHIMO
and POSTHUMUS LEONATUS he vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves
him
IACHIMO
The heaviness and guilt within my bosom Takes off my manhood: I have belied a lady, The princess of this country, and the air on't Revengingly enfeebles me; or could this carl, A very drudge of nature's, have subdued me In
my profession? Knighthoods and honours, borne As I wear
mine, are titles but of scorn. If that thy gentry,
Britain, go before This lout as he exceeds our lords, the
odds Is that we scarce are men and you are gods.
Exit
The battle continues; the Britons fly; CYMBELINE is taken: then enter,
to his rescue, BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
BELARIUS
Stand, stand! We have the advantage of the
ground; The lane is guarded: nothing routs us
but The villany of our fears.
GUIDERIUS ARVIRAGUS
Stand, stand, and fight!
Re-enter POSTHUMUS LEONATUS, and seconds the Britons: they rescue
CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS, and IACHIMO, with
IMOGEN
CAIUS LUCIUS
Away, boy, from the troops, and save
thyself; For friends kill friends, and the disorder's
such As war were hoodwink'd.
IACHIMO
'Tis their fresh supplies.
CAIUS LUCIUS
It is a day turn'd strangely: or betimes Let's reinforce, or fly.
Exeunt
SCENE III. Another part of the field.
Enter POSTHUMUS LEONATUS and a British Lord
Lord
Camest thou from where they made the
stand?
POSTHUMUS LEONATUS
I did. Though you, it seems,
come from the fliers.
Lord
I did.
POSTHUMUS LEONATUS
No blame be to you, sir; for all was lost, But that the heavens fought: the king himself Of his wings destitute, the army broken, And
but the backs of Britons seen, all flying Through a
straight lane; the enemy full-hearted, Lolling the
tongue with slaughtering, having work More plentiful
than tools to do't, struck down Some mortally, some
slightly touch'd, some falling Merely through fear; that
the straight pass was damm'd With dead men hurt behind,
and cowards living To die with lengthen'd
shame.
Lord
Where was this lane?
POSTHUMUS LEONATUS
Close by the battle, ditch'd, and wall'd with
turf; Which gave advantage to an ancient
soldier, An honest one, I warrant; who
deserved So long a breeding as his white beard came
to, In doing this for's country: athwart the
lane, He, with two striplings-lads more like to
run The country base than to commit such
slaughter With faces fit for masks, or rather
fairer Than those for preservation cased, or
shame-- Made good the passage; cried to those that
fled, 'Our Britain s harts die flying, not our
men: To darkness fleet souls that fly backwards.
Stand; Or we are Romans and will give you that Like beasts which you shun beastly, and may save, But to look back in frown: stand, stand.' These three, Three thousand confident, in
act as many-- For three performers are the file when
all The rest do nothing--with this word 'Stand,
stand,' Accommodated by the place, more
charming With their own nobleness, which could have
turn'd A distaff to a lance, gilded pale
looks, Part shame, part spirit renew'd; that
some, turn'd coward But by
example--O, a sin in war, Damn'd in the first
beginners!--gan to look The way that they did, and to
grin like lions Upon the pikes o' the hunters. Then
began A stop i' the chaser, a retire, anon A rout, confusion thick; forthwith they fly Chickens, the way which they stoop'd eagles; slaves, The strides they victors made: and now our cowards, Like fragments in hard voyages, became The
life o' the need: having found the backdoor open Of the
unguarded hearts, heavens, how they wound! Some slain
before; some dying; some their friends O'er borne i' the
former wave: ten, chased by one, Are now each one the
slaughter-man of twenty: Those that would die or ere
resist are grown The mortal bugs o' the
field.
Lord
This was strange chance A
narrow lane, an old man, and two boys.
POSTHUMUS LEONATUS
Nay, do not wonder at it: you are made Rather to wonder at the things you hear Than
to work any. Will you rhyme upon't, And vent it for a
mockery? Here is one: 'Two boys, an old man twice a boy,
a lane, Preserved the Britons, was the Romans'
bane.'
Lord
Nay, be not angry, sir.
POSTHUMUS LEONATUS
'Lack, to what end? Who dares
not stand his foe, I'll be his friend; For if he'll do
as he is made to do, I know he'll quickly fly my
friendship too. You have put me into
rhyme.
Lord
Farewell; you're angry.
POSTHUMUS LEONATUS
Still going?
Exit Lord This is a lord! O noble
misery, To be i' the field, and ask 'what news?' of
me! To-day how many would have given their
honours To have saved their carcasses! took heel to
do't, And yet died too! I, in mine own woe
charm'd, Could not find death where I did hear him
groan, Nor feel him where he struck: being an ugly
monster, 'Tis strange he hides him in fresh cups, soft
beds, Sweet words; or hath more ministers than
we That draw his knives i' the war. Well, I will find
him For being now a favourer to the Briton, No more a Briton, I have resumed again The
part I came in: fight I will no more, But yield me to
the veriest hind that shall Once touch my shoulder.
Great the slaughter is Here made by the Roman; great the
answer be Britons must take. For me, my ransom's
death; On either side I come to spend my
breath; Which neither here I'll keep nor bear
again, But end it by some means for Imogen.
Enter two British Captains and Soldiers
First Captain
Great Jupiter be praised! Lucius is
taken. 'Tis thought the old man and his sons were
angels.
Second Captain
There was a fourth man, in a silly habit, That gave the affront with them.
First Captain
So 'tis reported: But none of
'em can be found. Stand! who's there?
POSTHUMUS LEONATUS
A Roman, Who had not now
been drooping here, if seconds Had answer'd
him.
Second Captain
Lay hands on him; a dog! A
leg of Rome shall not return to tell What crows have
peck'd them here. He brags his service As if he were of note: bring him to the king.
Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Soldiers,
Attendants, and Roman Captives. The Captains present POSTHUMUS LEONATUS to
CYMBELINE, who delivers him over to a Gaoler: then exeunt
omnes
SCENE IV. A British prison.
Enter POSTHUMUS LEONATUS and two Gaolers
First Gaoler
You shall not now be stol'n, you have locks upon
you; So graze as you find pasture.
Second Gaoler
Ay, or a stomach.
Exeunt Gaolers
POSTHUMUS
LEONATUS
Most welcome, bondage! for thou art away, think, to liberty: yet am I better Than one
that's sick o' the gout; since he had rather Groan so in
perpetuity than be cured By the sure physician, death,
who is the key To unbar these locks. My conscience, thou
art fetter'd More than my shanks and wrists: you good
gods, give me The penitent instrument to pick that
bolt, Then, free for ever! Is't enough I am
sorry? So children temporal fathers do
appease; Gods are more full of mercy. Must I
repent? I cannot do it better than in gyves, Desired more than constrain'd: to satisfy, If of my freedom 'tis the main part, take No
stricter render of me than my all. I know you are more
clement than vile men, Who of their broken debtors take
a third, A sixth, a tenth, letting them thrive
again On their abatement: that's not my
desire: For Imogen's dear life take mine; and
though 'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd
it: 'Tween man and man they weigh not every
stamp; Though light, take pieces for the figure's
sake: You rather mine, being yours: and so, great
powers, If you will take this audit, take this
life, And cancel these cold bonds. O Imogen! I'll speak to thee in silence.
Sleeps
Solemn music. Enter, as in an apparition, SICILIUS LEONATUS, father to
Posthumus Leonatus, an old man, attired like a warrior; leading in his hand an
ancient matron, his wife, and mother to Posthumus Leonatus, with music before
them: then, after other music, follow the two young Leonati, brothers to
Posthumus Leonatus, with wounds as they died in the wars. They circle
Posthumus Leonatus round, as he lies sleeping
Sicilius Leonatus
No more, thou thunder-master, show Thy spite on mortal flies: With Mars fall
out, with Juno chide, That thy adulteries Rates and revenges. Hath my poor boy done
aught but well, Whose face I never saw? I died whilst in the womb he stay'd Attending nature's law: Whose father then,
as men report Thou orphans' father art, Thou shouldst have been, and shielded him From this earth-vexing smart.
Mother
Lucina lent not me her aid, But took me in my throes; That from me was
Posthumus ript, Came crying 'mongst his foes, A thing of pity!
Sicilius
Leonatus
Great nature, like his ancestry, Moulded the stuff so fair, That he deserved
the praise o' the world, As great Sicilius'
heir.
First Brother
When once he was mature for man, In Britain where was he That could stand up
his parallel; Or fruitful object be In eye of Imogen, that best Could deem his
dignity?
Mother
With marriage wherefore was he mock'd, To be exiled, and thrown From Leonati seat,
and cast From her his dearest one, Sweet Imogen?
Sicilius
Leonatus
Why did you suffer Iachimo, Slight thing of Italy, To taint his nobler
heart and brain With needless jealosy; And to become the geck and scorn O' th'
other's villany?
Second Brother
For this from stiller seats we came, Our parents and us twain, That striking in
our country's cause Fell bravely and were
slain, Our fealty and Tenantius' right With honour to maintain.
First Brother
Like hardiment Posthumus hath To Cymbeline perform'd: Then, Jupiter, thou
king of gods, Why hast thou thus adjourn'd The graces for his merits due, Being all to
dolours turn'd?
Sicilius
Leonatus
Thy crystal window ope; look out; No longer exercise Upon a valiant race thy
harsh And potent injuries.
Mother
Since, Jupiter, our son is good, Take off his miseries.
Sicilius Leonatus
Peep through thy marble mansion; help; Or we poor ghosts will cry To the shining
synod of the rest Against thy
deity.
First Brother Second Brother
Help, Jupiter; or we appeal, And from thy justice fly.
Jupiter descends in thunder and lightning, sitting upon an eagle: he
throws a thunderbolt. The Apparitions fall on their knees
Jupiter
No more, you petty spirits of region low, Offend our hearing; hush! How dare you ghosts Accuse the thunderer, whose bolt, you know, Sky-planted batters all rebelling coasts? Poor shadows of Elysium, hence, and rest Upon your never-withering banks of flowers: Be not with mortal accidents opprest; No
care of yours it is; you know 'tis ours. Whom best I
love I cross; to make my gift, The more delay'd,
delighted. Be content; Your low-laid son our godhead
will uplift: His comforts thrive, his trials well are
spent. Our Jovial star reign'd at his birth, and
in Our temple was he married. Rise, and fade. He shall be lord of lady Imogen, And
happier much by his affliction made. This tablet lay
upon his breast, wherein Our pleasure his full fortune
doth confine: and so, away: no further with your
din Express impatience, lest you stir up
mine. Mount, eagle, to my palace crystalline.
Ascends
Sicilius Leonatus
He came in thunder; his celestial breath Was sulphurous to smell: the holy eagle Stoop'd as to foot us: his ascension is More sweet than our blest fields: his royal bird Prunes the immortal wing and cloys his beak, As when his god is pleased.
All
Thanks, Jupiter!
Sicilius Leonatus
The marble pavement closes, he is
enter'd His radiant root. Away! and, to be
blest, Let us with care perform his great
behest.
The Apparitions vanish
Posthumus
Leonatus
[Waking] Sleep, thou hast been a grandsire, and
begot A father to me; and thou hast created A mother and two brothers: but, O scorn! Gone! they went hence so soon as they were born: And so I am awake. Poor wretches that depend On greatness' favour dream as I have done, Wake and find nothing. But, alas, I swerve: Many dream not to find, neither deserve, And yet are steep'd in favours: so am I, That have this golden chance and know not why. What fairies haunt this ground? A book? O rare one! Be not, as is our fangled world, a garment Nobler than that it covers: let thy effects So follow, to be most unlike our courtiers, As good as promise.
Reads 'When as a lion's whelp shall, to himself
unknown, without seeking find, and be embraced by a
piece of tender air; and when from a stately cedar
shall be lopped branches, which, being dead many
years, shall after revive, be jointed to the old stock
and freshly grow; then shall Posthumus end his
miseries, Britain be fortunate and flourish in peace
and plenty.' 'Tis still a dream, or else such stuff as
madmen Tongue and brain not; either both or
nothing; Or senseless speaking or a speaking
such As sense cannot untie. Be what it is, The action of my life is like it, which I'll keep, if but for sympathy.
Re-enter First Gaoler
First
Gaoler
Come, sir, are you ready for
death?
POSTHUMUS LEONATUS
Over-roasted rather; ready long
ago.
First Gaoler
Hanging is the word, sir: if you be ready for that, you are well cooked.
POSTHUMUS LEONATUS
So, if I prove a good repast to the spectators, the dish pays the shot.
First Gaoler
A heavy reckoning for you, sir. But the comfort
is, you shall be called to no more payments, fear
no more tavern-bills; which are often the sadness
of parting, as the procuring of mirth: you come
in flint for want of meat, depart reeling with
too much drink; sorry that you have paid too much,
and sorry that you are paid too much; purse and
brain both empty; the brain the heavier for being
too light, the purse too light, being drawn
of heaviness: of this contradiction you shall now
be quit. O, the charity of a penny cord! It sums
up thousands in a trice: you have no true debitor
and creditor but it; of what's past, is, and to
come, the discharge: your neck, sir, is pen, book
and counters; so the acquittance
follows.
POSTHUMUS LEONATUS
I am merrier to die than thou art to
live.
First Gaoler
Indeed, sir, he that sleeps feels not
the tooth-ache: but a man that were to sleep
your sleep, and a hangman to help him to bed, I think
he would change places with his officer; for, look
you, sir, you know not which way you shall
go.
POSTHUMUS LEONATUS
Yes, indeed do I, fellow.
First Gaoler
Your death has eyes in 's head then; I have not
seen him so pictured: you must either be directed
by some that take upon them to know, or do take
upon yourself that which I am sure you do not know,
or jump the after inquiry on your own peril: and
how you shall speed in your journey's end, I think
you'll never return to tell one.
POSTHUMUS LEONATUS
I tell thee, fellow, there are none want eyes
to direct them the way I am going, but such as wink
and will not use them.
First Gaoler
What an infinite mock is this, that a man
should have the best use of eyes to see the way
of blindness! I am sure hanging's the way of
winking.
Enter a Messenger
Messenger
Knock off his manacles; bring your prisoner to the
king.
POSTHUMUS LEONATUS
Thou bring'st good news; I am called to be made
free.
First Gaoler
I'll be hang'd then.
POSTHUMUS LEONATUS
Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts
for the dead.
Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and Messenger
First Gaoler
Unless a man would marry a gallows and beget
young gibbets, I never saw one so prone. Yet, on
my conscience, there are verier knaves desire to
live, for all he be a Roman: and there be some of
them too that die against their wills; so should I, if
I were one. I would we were all of one mind, and
one mind good; O, there were desolation of gaolers
and gallowses! I speak against my present profit,
but my wish hath a preferment in 't.
Exeunt
SCENE V. Cymbeline's tent.
Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO,
Lords, Officers, and Attendants
CYMBELINE
Stand by my side, you whom the gods have
made Preservers of my throne. Woe is my heart That the poor soldier that so richly fought, Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast Stepp'd before larges of proof, cannot be found: He shall be happy that can find him, if Our
grace can make him so.
BELARIUS
I never saw Such noble fury in
so poor a thing; Such precious deeds in one that
promises nought But beggary and poor
looks.
CYMBELINE
No tidings of him?
PISANIO
He hath been search'd among the dead and
living, But no trace of him.
CYMBELINE
To my grief, I am The heir of
his reward;
To BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS which I will
add To you, the liver, heart and brain of
Britain, By whom I grant she lives. 'Tis now the
time To ask of whence you are. Report
it.
BELARIUS
Sir, In Cambria are we born,
and gentlemen: Further to boast were neither true nor
modest, Unless I add, we are
honest.
CYMBELINE
Bow your knees. Arise my
knights o' the battle: I create you Companions to our
person and will fit you With dignities becoming your
estates.
Enter CORNELIUS and Ladies There's business in
these faces. Why so sadly Greet you our victory? you
look like Romans, And not o' the court of
Britain.
CORNELIUS
Hail, great king! To sour
your happiness, I must report The queen is
dead.
CYMBELINE
Who worse than a physician Would this report become? But I consider, By
medicine life may be prolong'd, yet death Will seize the
doctor too. How ended she?
CORNELIUS
With horror, madly dying, like her life, Which, being cruel to the world, concluded Most cruel to herself. What she confess'd I
will report, so please you: these her women Can trip me,
if I err; who with wet cheeks Were present when she
finish'd.
CYMBELINE
Prithee, say.
CORNELIUS
First, she confess'd she never loved you,
only Affected greatness got by you, not you: Married your royalty, was wife to your place; Abhorr'd your person.
CYMBELINE
She alone knew this; And, but
she spoke it dying, I would not Believe her lips in
opening it. Proceed.
CORNELIUS
Your daughter, whom she bore in hand to
love With such integrity, she did confess Was as a scorpion to her sight; whose life, But that her flight prevented it, she had Ta'en off by poison.
CYMBELINE
O most delicate fiend! Who is
't can read a woman? Is there more?
CORNELIUS
More, sir, and worse. She did confess she
had For you a mortal mineral; which, being
took, Should by the minute feed on life and
lingering By inches waste you: in which time she
purposed, By watching, weeping, tendance, kissing,
to O'ercome you with her show, and in time, When she had fitted you with her craft, to work Her son into the adoption of the crown: But,
failing of her end by his strange absence, Grew
shameless-desperate; open'd, in despite Of heaven and
men, her purposes; repented The evils she hatch'd were
not effected; so Despairing died.
CYMBELINE
Heard you all this, her women?
First Lady
We did, so please your
highness.
CYMBELINE
Mine eyes Were not in fault,
for she was beautiful; Mine ears, that heard her
flattery; nor my heart, That thought her like her
seeming; it had been vicious To
have mistrusted her: yet, O my daughter! That it was
folly in me, thou mayst say, And prove it in thy
feeling. Heaven mend all!
Enter LUCIUS, IACHIMO, the Soothsayer, and other Roman Prisoners,
guarded; POSTHUMUS LEONATUS behind, and IMOGEN Thou
comest not, Caius, now for tribute that The Britons have
razed out, though with the loss Of many a bold one;
whose kinsmen have made suit That their good souls may
be appeased with slaughter Of you their captives, which
ourself have granted: So think of your
estate.
CAIUS LUCIUS
Consider, sir, the chance of war: the day Was yours by accident; had it gone with us, We should not, when the blood was cool, have
threaten'd Our prisoners with the sword. But since the
gods Will have it thus, that nothing but our
lives May be call'd ransom, let it come:
sufficeth A Roman with a Roman's heart can
suffer: Augustus lives to think on't: and so
much For my peculiar care. This one thing only I will entreat; my boy, a Briton born, Let
him be ransom'd: never master had A page so kind, so
duteous, diligent, So tender over his occasions,
true, So feat, so nurse-like: let his virtue
join With my request, which I make bold your
highness Cannot deny; he hath done no Briton
harm, Though he have served a Roman: save him,
sir, And spare no blood beside.
CYMBELINE
I have surely seen him: His
favour is familiar to me. Boy, Thou hast look'd thyself
into my grace, And art mine own. I know not why,
wherefore, To say 'live, boy:' ne'er thank thy master;
live: And ask of Cymbeline what boon thou
wilt, Fitting my bounty and thy state, I'll give
it; Yea, though thou do demand a prisoner, The noblest ta'en.
IMOGEN
I humbly thank your highness.
CAIUS LUCIUS
I do not bid thee beg my life, good lad; And yet I know thou wilt.
IMOGEN
No, no: alack, There's
other work in hand: I see a thing Bitter to me as
death: your life, good master, Must shuffle for
itself.
CAIUS LUCIUS
The boy disdains me, He
leaves me, scorns me: briefly die their joys That place
them on the truth of girls and boys. Why stands he so
perplex'd?
CYMBELINE
What wouldst thou, boy? I
love thee more and more: think more and more What's
best to ask. Know'st him thou look'st on? speak, Wilt
have him live? Is he thy kin? thy friend?
IMOGEN
He is a Roman; no more kin to me Than I to your highness; who, being born your vassal, Am something nearer.
CYMBELINE
Wherefore eyest him so?
IMOGEN
I'll tell you, sir, in private, if you
please To give me hearing.
CYMBELINE
Ay, with all my heart, And
lend my best attention. What's thy name?
IMOGEN
Fidele, sir.
CYMBELINE
Thou'rt my good youth, my page; I'll be thy master: walk with me; speak freely.
CYMBELINE and IMOGEN converse apart
BELARIUS
Is not this boy revived from
death?
ARVIRAGUS
One sand another Not more
resembles that sweet rosy lad Who died, and was Fidele.
What think you?
GUIDERIUS
The same dead thing alive.
BELARIUS
Peace, peace! see further; he eyes us not;
forbear; Creatures may be alike: were 't he, I am
sure He would have spoke to us.
GUIDERIUS
But we saw him dead.
BELARIUS
Be silent; let's see further.
PISANIO
[Aside] It is my mistress: Since she is living, let the time run on To good or bad.
CYMBELINE and IMOGEN come forward
CYMBELINE
Come, stand thou by our side; Make thy demand aloud.
To IACHIMO Sir, step you forth; Give answer to this boy, and do it freely; Or, by our greatness and the grace of it, Which is our honour, bitter torture shall Winnow the truth from falsehood. On, speak to
him.
IMOGEN
My boon is, that this gentleman may
render Of whom he had this ring.
POSTHUMUS LEONATUS
[Aside] What's that to him?
CYMBELINE
That diamond upon your finger, say How came it yours?
IACHIMO
Thou'lt torture me to leave unspoken
that Which, to be spoke, would torture
thee.
CYMBELINE
How! me?
IACHIMO
I am glad to be constrain'd to utter
that Which torments me to conceal. By villany I got this ring: 'twas Leonatus' jewel; Whom thou didst banish; and--which more may grieve thee, As it doth me--a nobler sir
ne'er lived 'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more,
my lord?
CYMBELINE
All that belongs to this.
IACHIMO
That paragon, thy daughter,-- For whom my heart drops blood, and my false spirits Quail to remember--Give me leave; I faint.
CYMBELINE
My daughter! what of her? Renew thy
strength: I had rather thou shouldst live while nature
will Than die ere I hear more: strive, man, and
speak.
IACHIMO
Upon a time,--unhappy was the clock That struck the hour!--it was in Rome,--accursed The mansion where!--'twas at a feast,--O, would Our viands had been poison'd, or at least Those which I heaved to head!--the good Posthumus-- What should I say? he was too good to be Where ill men were; and was the best of all Amongst the rarest of good ones,--sitting sadly, Hearing us praise our loves of Italy For
beauty that made barren the swell'd boast Of him that
best could speak, for feature, laming The shrine of
Venus, or straight-pight Minerva. Postures beyond brief
nature, for condition, A shop of all the qualities that
man Loves woman for, besides that hook of
wiving, Fairness which strikes the
eye--
CYMBELINE
I stand on fire: Come to
the matter.
IACHIMO
All too soon I shall, Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus, Most like a noble lord in love and one That had a royal lover, took his hint; And, not dispraising whom we praised,--therein He was as calm as virtue--he began His
mistress' picture; which by his tongue being
made, And then a mind put in't, either our
brags Were crack'd of kitchen-trolls, or his
description Proved us unspeaking
sots.
CYMBELINE
Nay, nay, to the purpose.
IACHIMO
Your daughter's chastity--there it
begins. He spake of her, as Dian had hot
dreams, And she alone were cold: whereat I,
wretch, Made scruple of his praise; and wager'd with
him Pieces of gold 'gainst this which then he
wore Upon his honour'd finger, to attain In suit the place of's bed and win this ring By hers and mine adultery. He, true knight, No lesser of her honour confident Than I
did truly find her, stakes this ring; And would so, had
it been a carbuncle Of Phoebus' wheel, and might so
safely, had it Been all the worth of's car. Away to
Britain Post I in this design: well may you,
sir, Remember me at court; where I was taught Of your chaste daughter the wide difference 'Twixt amorous and villanous. Being thus quench'd Of hope, not longing, mine Italian brain 'Gan in your duller Britain operate Most
vilely; for my vantage, excellent: And, to be brief, my
practise so prevail'd, That I return'd with simular
proof enough To make the noble Leonatus mad, By wounding his belief in her renown With
tokens thus, and thus; averting notes Of
chamber-hanging, pictures, this her bracelet,-- O
cunning, how I got it!--nay, some marks Of secret on
her person, that he could not But think her bond of
chastity quite crack'd, I having ta'en the forfeit.
Whereupon-- Methinks, I see him
now--
POSTHUMUS LEONATUS
[Advancing] Ay, so thou dost, Italian fiend! Ay me, most credulous fool, Egregious murderer, thief, any thing That's due to all the villains past, in being, To come! O, give me cord, or knife, or poison, Some upright justicer! Thou, king, send out For torturers ingenious: it is I That all
the abhorred things o' the earth amend By being worse
than they. I am Posthumus, That kill'd thy
daughter:--villain-like, I lie-- That caused a lesser
villain than myself, A sacrilegious thief, to do't: the
temple Of virtue was she; yea, and she
herself. Spit, and throw stone s, cast mire upon me,
set The dogs o' the street to bay me: every
villain Be call'd Posthumus Leonitus; and Be villany less than 'twas! O Imogen! My
queen, my life, my wife! O Imogen, Imogen,
Imogen!
IMOGEN
Peace, my lord; hear, hear--
POSTHUMUS LEONATUS
Shall's have a play of this? Thou scornful
page, There lie thy part.
Striking her: she falls
PISANIO
O, gentlemen, help! Mine
and your mistress! O, my lord Posthumus! You ne'er
kill'd Imogen til now. Help, help! Mine honour'd
lady!
CYMBELINE
Does the world go round?
POSTHUMUS LEONATUS
How come these staggers on
me?
PISANIO
Wake, my mistress!
CYMBELINE
If this be so, the gods do mean to strike
me To death with mortal joy.
PISANIO
How fares thy mistress?
IMOGEN
O, get thee from my sight; Thou gavest me poison: dangerous fellow, hence! Breathe not where princes are.
CYMBELINE
The tune of Imogen!
PISANIO
Lady, The gods throw stones
of sulphur on me, if That box I gave you was not
thought by me A precious thing: I had it from the
queen.
CYMBELINE
New matter still?
IMOGEN
It poison'd me.
CORNELIUS
O gods! I left out one
thing which the queen confess'd. Which must approve
thee honest: 'If Pisanio Have,' said she, 'given his
mistress that confection Which I gave him for cordial,
she is served As I would serve a
rat.'
CYMBELINE
What's this, Comelius?
CORNELIUS
The queen, sir, very oft importuned me To temper poisons for her, still pretending The satisfaction of her knowledge only In
killing creatures vile, as cats and dogs, Of no esteem:
I, dreading that her purpose Was of more danger, did
compound for her A certain stuff, which, being ta'en,
would cease The present power of life, but in short
time All offices of nature should again Do their due functions. Have you ta'en of
it?
IMOGEN
Most like I did, for I was
dead.
BELARIUS
My boys, There was our
error.
GUIDERIUS
This is, sure, Fidele.
IMOGEN
Why did you throw your wedded lady from
you? Think that you are upon a rock; and now Throw me again.
Embracing him
POSTHUMUS
LEONATUS
Hang there like a fruit, my soul, Till the tree die!
CYMBELINE
How now, my flesh, my child! What, makest thou me a dullard in this act? Wilt thou not speak to me?
IMOGEN
[Kneeling] Your blessing,
sir.
BELARIUS
[To GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did
love this youth, I blame ye not: You had a motive for't.
CYMBELINE
My tears that fall Prove
holy water on thee! Imogen, Thy mother's
dead.
IMOGEN
I am sorry for't, my lord.
CYMBELINE
O, she was nought; and long of her it
was That we meet here so strangely: but her
son Is gone, we know not how nor
where.
PISANIO
My lord, Now fear is from
me, I'll speak troth. Lord Cloten, Upon my lady's
missing, came to me With his sword drawn; foam'd at the
mouth, and swore, If I discover'd not which way she was
gone, It was my instant death. By accident, had a feigned letter of my master's Then
in my pocket; which directed him To seek her on the
mountains near to Milford; Where, in a frenzy, in my
master's garments, Which he enforced from me, away he
posts With unchaste purpose and with oath to
violate My lady's honour: what became of him I further know not.
GUIDERIUS
Let me end the story: I
slew him there.
CYMBELINE
Marry, the gods forfend! I
would not thy good deeds should from my lips Pluck a
bard sentence: prithee, valiant youth, Deny't
again.
GUIDERIUS
I have spoke it, and I did
it.
CYMBELINE
He was a prince.
GUIDERIUS
A most incivil one: the wrongs he did me Were nothing prince-like; for he did provoke me With language that would make me spurn the sea, If it could so roar to me: I cut off's head; And am right glad he is not standing here To tell this tale of mine.
CYMBELINE
I am sorry for thee: By
thine own tongue thou art condemn'd, and must Endure
our law: thou'rt dead.
IMOGEN
That headless man I thought
had been my lord.
CYMBELINE
Bind the offender, And take
him from our presence.
BELARIUS
Stay, sir king: This man is
better than the man he slew, As well descended as
thyself; and hath More of thee merited than a band of
Clotens Had ever scar for.
To the Guard Let his arms alone; They were not born for bondage.
CYMBELINE
Why, old soldier, Wilt thou
undo the worth thou art unpaid for, By tasting of our
wrath? How of descent As good as
we?
ARVIRAGUS
In that he spake too far.
CYMBELINE
And thou shalt die for't.
BELARIUS
We will die all three: But
I will prove that two on's are as good As I have given
out him. My sons, I must, For mine own part, unfold a
dangerous speech, Though, haply, well for
you.
ARVIRAGUS
Your danger's ours.
GUIDERIUS
And our good his.
BELARIUS
Have at it then, by leave. Thou hadst, great king, a subject who Was
call'd Belarius.
CYMBELINE
What of him? he is A
banish'd traitor.
BELARIUS
He it is that hath Assumed
this age; indeed a banish'd man; I know not how a
traitor.
CYMBELINE
Take him hence: The whole
world shall not save him.
BELARIUS
Not too hot: First pay me
for the nursing of thy sons; And let it be confiscate
all, so soon As I have received
it.
CYMBELINE
Nursing of my sons!
BELARIUS
I am too blunt and saucy: here's my
knee: Ere I arise, I will prefer my sons; Then spare not the old father. Mighty sir, These two young gentlemen, that call me father And think they are my sons, are none of mine; They are the issue of your loins, my liege, And blood of your begetting.
CYMBELINE
How! my issue!
BELARIUS
So sure as you your father's. I, old
Morgan, Am that Belarius whom you sometime
banish'd: Your pleasure was my mere offence, my
punishment Itself, and all my treason; that I
suffer'd Was all the harm I did. These gentle
princes-- For such and so they are--these twenty
years Have I train'd up: those arts they have as
I Could put into them; my breeding was, sir,
as Your highness knows. Their nurse,
Euriphile, Whom for the theft I wedded, stole these
children Upon my banishment: I moved her
to't, Having received the punishment before, For that which I did then: beaten for loyalty Excited me to treason: their dear loss, The more of you 'twas felt, the more it shaped Unto my end of stealing them. But, gracious sir, Here are your sons again; and I must lose Two of the sweet'st companions in the world. The benediction of these covering heavens Fall on their heads like dew! for they are worthy To inlay heaven with stars.
CYMBELINE
Thou weep'st, and speak'st. The service that you three have done is more Unlike than this thou tell'st. I lost my children: If these be they, I know not how to wish A
pair of worthier sons.
BELARIUS
Be pleased awhile. This
gentleman, whom I call Polydore, Most worthy prince, as
yours, is true Guiderius: This gentleman, my Cadwal,
Arviragus, Your younger princely son; he, sir, was
lapp'd In a most curious mantle, wrought by the
hand Of his queen mother, which for more
probation I can with ease produce.
CYMBELINE
Guiderius had Upon his neck
a mole, a sanguine star; It was a mark of
wonder.
BELARIUS
This is he; Who hath upon
him still that natural stamp: It was wise nature's end
in the donation, To be his evidence
now.
CYMBELINE
O, what, am I A mother to
the birth of three? Ne'er mother Rejoiced deliverance
more. Blest pray you be, That, after this strange
starting from your orbs, may reign in them now! O
Imogen, Thou hast lost by this a
kingdom.
IMOGEN
No, my lord; I have got two
worlds by 't. O my gentle brothers, Have we thus met?
O, never say hereafter But I am truest speaker you
call'd me brother, When I was but your sister; I you
brothers, When ye were so indeed.
CYMBELINE
Did you e'er meet?
ARVIRAGUS
Ay, my good lord.
GUIDERIUS
And at first meeting loved; Continued so, until we thought he died.
CORNELIUS
By the queen's dram she
swallow'd.
CYMBELINE
O rare instinct! When shall
I hear all through? This fierce abridgement Hath to it circumstantial branches, which Distinction should be rich in. Where? how lived You? And when came you to serve our Roman captive? How parted with your brothers? how first met them? Why fled you from the court? and whither? These, And your three motives to the battle, with I know not how much more, should be demanded; And all the other by-dependencies, From
chance to chance: but nor the time nor place Will serve
our long inter'gatories. See, Posthumus anchors upon
Imogen, And she, like harmless lightning, throws her
eye On him, her brother, me, her master,
hitting Each object with a joy: the
counterchange Is severally in all. Let's quit this
ground, And smoke the temple with our
sacrifices.
To BELARIUS Thou art my brother; so we'll hold
thee ever.
IMOGEN
You are my father too, and did relieve
me, To see this gracious season.
CYMBELINE
All o'erjoy'd, Save these
in bonds: let them be joyful too, For they shall taste
our comfort.
IMOGEN
My good master, I will yet
do you service.
CAIUS LUCIUS
Happy be you!
CYMBELINE
The forlorn soldier, that so nobly
fought, He would have well becomed this place, and
graced The thankings of a king.
POSTHUMUS LEONATUS
I am, sir, The soldier that
did company these three In poor beseeming; 'twas a
fitment for The purpose I then follow'd. That I was
he, Speak, Iachimo: I had you down and might Have made you finish.
IACHIMO
[Kneeling] I am down again: But now my heavy conscience sinks my knee, As then your force did. Take that life, beseech you, Which I so often owe: but your ring first; And here the bracelet of the truest princess That ever swore her faith.
POSTHUMUS LEONATUS
Kneel not to me: The power
that I have on you is, to spare you; The malice towards
you to forgive you: live, And deal with others
better.
CYMBELINE
Nobly doom'd! We'll learn
our freeness of a son-in-law; Pardon's the word to
all.
ARVIRAGUS
You holp us, sir, As you
did mean indeed to be our brother; Joy'd are we that
you are.
POSTHUMUS LEONATUS
Your servant, princes. Good my lord of
Rome, Call forth your soothsayer: as I slept,
methought Great Jupiter, upon his eagle
back'd, Appear'd to me, with other spritely
shows Of mine own kindred: when I waked, I
found This label on my bosom; whose
containing Is so from sense in hardness, that I
can Make no collection of it: let him show His skill in the construction.
CAIUS LUCIUS
Philarmonus!
Soothsayer
Here, my good lord.
CAIUS LUCIUS
Read, and declare the
meaning.
Soothsayer
[Reads] 'When as a lion's whelp shall, to
himself unknown, without seeking find, and be embraced
by a piece of tender air; and when from a stately
cedar shall be lopped branches, which, being dead
many years, shall after revive, be jointed to the
old stock, and freshly grow; then shall Posthumus
end his miseries, Britain be fortunate and flourish
in peace and plenty.' Thou,
Leonatus, art the lion's whelp; The fit and apt
construction of thy name, Being Leonatus, doth import
so much.
To CYMBELINE The piece of tender air, thy
virtuous daughter, Which we call 'mollis aer;' and
'mollis aer' We term it 'mulier:' which 'mulier' I
divine Is this most constant wife; who, even
now, Answering the letter of the oracle, Unknown to you, unsought, were clipp'd about With this most tender air.
CYMBELINE
This hath some seeming.
Soothsayer
The lofty cedar, royal Cymbeline, Personates thee: and thy lopp'd branches point Thy two sons forth; who, by Belarius stol'n, For many years thought dead, are now revived, To the majestic cedar join'd, whose issue Promises Britain peace and plenty.
CYMBELINE
Well My peace we will
begin. And, Caius Lucius, Although the victor, we
submit to Caesar, And to the Roman empire;
promising To pay our wonted tribute, from the
which We were dissuaded by our wicked queen; Whom heavens, in justice, both on her and hers, Have laid most heavy hand.
Soothsayer
The fingers of the powers above do tune The harmony of this peace. The vision Which I made known to Lucius, ere the stroke Of this yet scarce-cold battle, at this instant Is full accomplish'd; for the Roman eagle, From south to west on wing soaring aloft, Lessen'd herself, and in the beams o' the sun So vanish'd: which foreshow'd our princely eagle, The imperial Caesar, should again unite His favour with the radiant Cymbeline, Which shines here in the west.
CYMBELINE
Laud we the gods; And let
our crooked smokes climb to their nostrils From our
blest altars. Publish we this peace To all our
subjects. Set we forward: let A Roman and a British
ensign wave Friendly together: so through Lud's-town
march: And in the temple of great Jupiter Our peace we'll ratify; seal it with feasts. Set on there! Never was a war did cease, Ere bloody hands were wash'd, with such a peace.
Exeunt
|