ACT I SCENE I. Rousillon. The COUNT's palace.
Enter BERTRAM, the COUNTESS of Rousillon, HELENA, and LAFEU,
all in black
COUNTESS
In delivering my son from me, I bury a second
husband.
BERTRAM
And I in going, madam, weep o'er my father's
death anew: but I must attend his majesty's command,
to whom I am now in ward, evermore in
subjection.
LAFEU
You shall find of the king a husband, madam;
you, sir, a father: he that so generally is at all
times good must of necessity hold his virtue to you;
whose worthiness would stir it up where it wanted
rather than lack it where there is such
abundance.
COUNTESS
What hope is there of his majesty's
amendment?
LAFEU
He hath abandoned his physicians, madam; under
whose practises he hath persecuted time with hope,
and finds no other advantage in the process but only
the losing of hope by time.
COUNTESS
This young gentlewoman had a father,--O,
that 'had'! how sad a passage 'tis!--whose skill
was almost as great as his honesty; had it stretched
so far, would have made nature immortal, and
death should have play for lack of work. Would, for
the king's sake, he were living! I think it would
be the death of the king's disease.
LAFEU
How called you the man you speak of,
madam?
COUNTESS
He was famous, sir, in his profession, and it
was his great right to be so: Gerard de
Narbon.
LAFEU
He was excellent indeed, madam: the king
very lately spoke of him admiringly and mourningly:
he was skilful enough to have lived still, if
knowledge could be set up against
mortality.
BERTRAM
What is it, my good lord, the king languishes
of?
LAFEU
A fistula, my lord.
BERTRAM
I heard not of it before.
LAFEU
I would it were not notorious. Was this
gentlewoman the daughter of Gerard de
Narbon?
COUNTESS
His sole child, my lord, and bequeathed to
my overlooking. I have those hopes of her good
that her education promises; her dispositions
she inherits, which makes fair gifts fairer; for
where an unclean mind carries virtuous qualities,
there commendations go with pity; they are virtues
and traitors too; in her they are the better for
their simpleness; she derives her honesty and achieves
her goodness.
LAFEU
Your commendations, madam, get from her
tears.
COUNTESS
'Tis the best brine a maiden can season her
praise in. The remembrance of her father never
approaches her heart but the tyranny of her sorrows
takes all livelihood from her cheek. No more of this,
Helena; go to, no more; lest it be rather thought you
affect a sorrow than have it.
HELENA
I do affect a sorrow indeed, but I have it
too.
LAFEU
Moderate lamentation is the right of the
dead, excessive grief the enemy to the
living.
COUNTESS
If the living be enemy to the grief, the
excess makes it soon mortal.
BERTRAM
Madam, I desire your holy
wishes.
LAFEU
How understand we that?
COUNTESS
Be thou blest, Bertram, and succeed thy
father In manners, as in shape! thy blood and
virtue Contend for empire in thee, and thy
goodness Share with thy birthright! Love all, trust a
few, Do wrong to none: be able for thine enemy Rather in power than use, and keep thy friend Under thy own life's key: be cheque'd for silence, But never tax'd for speech. What heaven more will, That thee may furnish and my prayers pluck down, Fall on thy head! Farewell, my lord; 'Tis an
unseason'd courtier; good my lord, Advise
him.
LAFEU
He cannot want the best That
shall attend his love.
COUNTESS
Heaven bless him! Farewell, Bertram.
Exit
BERTRAM
[To HELENA] The best wishes that can be forged
in your thoughts be servants to you! Be
comfortable to my mother, your mistress, and make much
of her.
LAFEU
Farewell, pretty lady: you must hold the credit
of your father.
Exeunt BERTRAM and LAFEU
HELENA
O, were that all! I think not on my
father; And these great tears grace his remembrance
more Than those I shed for him. What was he
like? I have forgot him: my imagination Carries no favour in't but Bertram's. I am
undone: there is no living, none, If Bertram be away.
'Twere all one That I should love a bright particular
star And think to wed it, he is so above me: In his bright radiance and collateral light Must I be comforted, not in his sphere. The
ambition in my love thus plagues itself: The hind that
would be mated by the lion Must die for love. 'Twas
pretty, though plague, To see him every hour; to sit and
draw His arched brows, his hawking eye, his
curls, In our heart's table; heart too capable Of every line and trick of his sweet favour: But now he's gone, and my idolatrous fancy Must sanctify his reliques. Who comes here?
Enter PAROLLES
Aside One that goes with him: I love him for his
sake; And yet I know him a notorious liar, Think him a great way fool, solely a coward; Yet these fixed evils sit so fit in him, That they take place, when virtue's steely bones Look bleak i' the cold wind: withal, full oft we see Cold wisdom waiting on superfluous folly.
PAROLLES
Save you, fair queen!
HELENA
And you, monarch!
PAROLLES
No.
HELENA
And no.
PAROLLES
Are you meditating on
virginity?
HELENA
Ay. You have some stain of soldier in you: let
me ask you a question. Man is enemy to virginity;
how may we barricado it against
him?
PAROLLES
Keep him out.
HELENA
But he assails; and our virginity, though
valiant, in the defence yet is weak: unfold to us
some warlike resistance.
PAROLLES
There is none: man, sitting down before you,
will undermine you and blow you
up.
HELENA
Bless our poor virginity from underminers
and blowers up! Is there no military policy,
how virgins might blow up men?
PAROLLES
Virginity being blown down, man will quicklier
be blown up: marry, in blowing him down again,
with the breach yourselves made, you lose your city.
It is not politic in the commonwealth of nature
to preserve virginity. Loss of virginity is
rational increase and there was never virgin got
till virginity was first lost. That you were made of
is metal to make virgins. Virginity by being once
lost may be ten times found; by being ever kept, it
is ever lost: 'tis too cold a companion; away with
't!
HELENA
I will stand for 't a little, though therefore I
die a virgin.
PAROLLES
There's little can be said in 't; 'tis against
the rule of nature. To speak on the part of
virginity, is to accuse your mothers; which is most
infallible disobedience. He that hangs himself is a
virgin: virginity murders itself and should be buried
in highways out of all sanctified limit, as a
desperate offendress against nature. Virginity breeds
mites, much like a cheese; consumes itself to the
very paring, and so dies with feeding his own
stomach. Besides, virginity is peevish, proud, idle,
made of self-love, which is the most inhibited sin in
the canon. Keep it not; you cannot choose but
loose by't: out with 't! within ten year it will
make itself ten, which is a goodly increase; and
the principal itself not much the worse: away with
't!
HELENA
How might one do, sir, to lose it to her own
liking?
PAROLLES
Let me see: marry, ill, to like him that ne'er
it likes. 'Tis a commodity will lose the gloss
with lying; the longer kept, the less worth: off with
't while 'tis vendible; answer the time of
request. Virginity, like an old courtier, wears her cap
out of fashion: richly suited, but unsuitable:
just like the brooch and the tooth-pick, which wear
not now. Your date is better in your pie and
your porridge than in your cheek; and your
virginity, your old virginity, is like one of our
French withered pears, it looks ill, it eats drily;
marry, 'tis a withered pear; it was formerly
better; marry, yet 'tis a withered pear: will you
anything with it?
HELENA
Not my virginity yet [ ] There shall your master have a thousand loves, A mother and a mistress and a friend, A
phoenix, captain and an enemy, A guide, a goddess, and
a sovereign, A counsellor, a traitress, and a
dear; His humble ambition, proud humility, His jarring concord, and his discord dulcet, His faith, his sweet disaster; with a world Of pretty, fond, adoptious christendoms, That blinking Cupid gossips. Now shall he-- I know not what he shall. God send him well! The court's a learning place, and he is
one--
PAROLLES
What one, i' faith?
HELENA
That I wish well. 'Tis pity--
PAROLLES
What's pity?
HELENA
That wishing well had not a body in't, Which might be felt; that we, the poorer born, Whose baser stars do shut us up in wishes, Might with effects of them follow our friends, And show what we alone must think, which never Return us thanks.
Enter Page
Page
Monsieur Parolles, my lord calls for you.
Exit
PAROLLES
Little Helen, farewell; if I can remember thee,
I will think of thee at court.
HELENA
Monsieur Parolles, you were born under a
charitable star.
PAROLLES
Under Mars, I.
HELENA
I especially think, under
Mars.
PAROLLES
Why under Mars?
HELENA
The wars have so kept you under that you must
needs be born under Mars.
PAROLLES
When he was predominant.
HELENA
When he was retrograde, I think,
rather.
PAROLLES
Why think you so?
HELENA
You go so much backward when you
fight.
PAROLLES
That's for advantage.
HELENA
So is running away, when fear proposes the
safety; but the composition that your valour and fear
makes in you is a virtue of a good wing, and I like the
wear well.
PAROLLES
I am so full of businesses, I cannot answer
thee acutely. I will return perfect courtier; in
the which, my instruction shall serve to
naturalize thee, so thou wilt be capable of a
courtier's counsel and understand what advice shall
thrust upon thee; else thou diest in thine
unthankfulness, and thine ignorance makes thee away:
farewell. When thou hast leisure, say thy prayers; when
thou hast none, remember thy friends; get thee a good
husband, and use him as he uses thee; so,
farewell.
Exit
HELENA
Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to heaven: the fated sky Gives us free scope, only doth backward pull Our slow designs when we ourselves are dull. What power is it which mounts my love so high, That makes me see, and cannot feed mine eye? The mightiest space in fortune nature brings To join like likes and kiss like native things. Impossible be strange attempts to those That weigh their pains in sense and do suppose What hath been cannot be: who ever strove So show her merit, that did miss her love? The king's disease--my project may deceive me, But my intents are fix'd and will not leave me.
Exit
SCENE II. Paris. The KING's palace.
Flourish of cornets. Enter the KING of France, with letters,
and divers Attendants
KING
The Florentines and Senoys are by the
ears; Have fought with equal fortune and
continue A braving war.
First Lord
So 'tis reported, sir.
KING
Nay, 'tis most credible; we here received
it A certainty, vouch'd from our cousin
Austria, With caution that the Florentine will move
us For speedy aid; wherein our dearest friend Prejudicates the business and would seem To
have us make denial.
First Lord
His love and wisdom, Approved
so to your majesty, may plead For amplest
credence.
KING
He hath arm'd our answer, And
Florence is denied before he comes: Yet, for our
gentlemen that mean to see The Tuscan service, freely
have they leave To stand on either
part.
Second Lord
It well may serve A nursery
to our gentry, who are sick For breathing and
exploit.
KING
What's he comes here?
Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES
First Lord
It is the Count Rousillon, my good lord, Young Bertram.
KING
Youth, thou bear'st thy father's face; Frank nature, rather curious than in haste, Hath well composed thee. Thy father's moral parts Mayst thou inherit too! Welcome to Paris.
BERTRAM
My thanks and duty are your
majesty's.
KING
I would I had that corporal soundness
now, As when thy father and myself in
friendship First tried our soldiership! He did look
far Into the service of the time and was Discipled of the bravest: he lasted long; But on us both did haggish age steal on And
wore us out of act. It much repairs me To talk of your
good father. In his youth He had the wit which I can
well observe To-day in our young lords; but they may
jest Till their own scorn return to them
unnoted Ere they can hide their levity in
honour; So like a courtier, contempt nor
bitterness Were in his pride or sharpness; if they
were, His equal had awaked them, and his
honour, Clock to itself, knew the true minute
when Exception bid him speak, and at this time His tongue obey'd his hand: who were below him He used as creatures of another place And
bow'd his eminent top to their low ranks, Making them
proud of his humility, In their poor praise he humbled.
Such a man Might be a copy to these younger
times; Which, follow'd well, would demonstrate them
now But goers backward.
BERTRAM
His good remembrance, sir, Lies richer in your thoughts than on his tomb; So in approof lives not his epitaph As in
your royal speech.
KING
Would I were with him! He would always
say-- Methinks I hear him now; his plausive
words He scatter'd not in ears, but grafted
them, To grow there and to bear,--'Let me not
live,'-- This his good melancholy oft began, On the catastrophe and heel of pastime, When
it was out,--'Let me not live,' quoth he, 'After my
flame lacks oil, to be the snuff Of younger spirits,
whose apprehensive senses All but new things disdain;
whose judgments are Mere fathers of their garments;
whose constancies Expire before their fashions.' This he
wish'd; I after him do after him wish too, Since I nor wax nor honey can bring home, I
quickly were dissolved from my hive, To give some
labourers room.
Second Lord
You are loved, sir: They that
least lend it you shall lack you first.
KING
I fill a place, I know't. How long is't,
count, Since the physician at your father's
died? He was much famed.
BERTRAM
Some six months since, my
lord.
KING
If he were living, I would try him yet. Lend me an arm; the rest have worn me out With several applications; nature and sickness Debate it at their leisure. Welcome, count; My son's no dearer.
BERTRAM
Thank your majesty.
Exeunt. Flourish
SCENE III. Rousillon. The COUNT's palace.
Enter COUNTESS, Steward, and Clown
COUNTESS
I will now hear; what say you of this
gentlewoman?
Steward
Madam, the care I have had to even your content,
I wish might be found in the calendar of my
past endeavours; for then we wound our modesty and
make foul the clearness of our deservings, when
of ourselves we publish them.
COUNTESS
What does this knave here? Get you gone,
sirrah: the complaints I have heard of you I do not
all believe: 'tis my slowness that I do not; for I
know you lack not folly to commit them, and have
ability enough to make such knaveries
yours.
Clown
'Tis not unknown to you, madam, I am a poor
fellow.
COUNTESS
Well, sir.
Clown
No, madam, 'tis not so well that I am poor,
though many of the rich are damned: but, if I may
have your ladyship's good will to go to the world,
Isbel the woman and I will do as we
may.
COUNTESS
Wilt thou needs be a beggar?
Clown
I do beg your good will in this
case.
COUNTESS
In what case?
Clown
In Isbel's case and mine own. Service is
no heritage: and I think I shall never have
the blessing of God till I have issue o' my body;
for they say barnes are blessings.
COUNTESS
Tell me thy reason why thou wilt
marry.
Clown
My poor body, madam, requires it: I am driven
on by the flesh; and he must needs go that the devil
drives.
COUNTESS
Is this all your worship's
reason?
Clown
Faith, madam, I have other holy reasons such as
they are.
COUNTESS
May the world know them?
Clown
I have been, madam, a wicked creature, as you
and all flesh and blood are; and, indeed, I do
marry that I may repent.
COUNTESS
Thy marriage, sooner than thy
wickedness.
Clown
I am out o' friends, madam; and I hope to
have friends for my wife's sake.
COUNTESS
Such friends are thine enemies,
knave.
Clown
You're shallow, madam, in great friends; for
the knaves come to do that for me which I am aweary
of. He that ears my land spares my team and gives
me leave to in the crop; if I be his cuckold, he's
my drudge: he that comforts my wife is the
cherisher of my flesh and blood; he that cherishes my
flesh and blood loves my flesh and blood; he that loves
my flesh and blood is my friend: ergo, he that
kisses my wife is my friend. If men could be contented
to be what they are, there were no fear in
marriage; for young Charbon the Puritan and old Poysam
the Papist, howsome'er their hearts are severed
in religion, their heads are both one; they may
jowl horns together, like any deer i' the
herd.
COUNTESS
Wilt thou ever be a foul-mouthed and calumnious
knave?
Clown
A prophet I, madam; and I speak the truth the
next way: For I the ballad will
repeat, Which men full true shall find; Your marriage comes by destiny, Your cuckoo
sings by kind.
COUNTESS
Get you gone, sir; I'll talk with you more
anon.
Steward
May it please you, madam, that he bid Helen come
to you: of her I am to speak.
COUNTESS
Sirrah, tell my gentlewoman I would speak with
her; Helen, I mean.
Clown
Was this fair face the cause, quoth she, Why the Grecians sacked Troy? Fond done,
done fond, Was this King Priam's joy? With that she sighed as she stood, With that
she sighed as she stood, And gave this sentence
then; Among nine bad if one be good, Among nine bad if one be good, There's yet
one good in ten.
COUNTESS
What, one good in ten? you corrupt the song,
sirrah.
Clown
One good woman in ten, madam; which is a
purifying o' the song: would God would serve the world
so all the year! we'ld find no fault with the
tithe-woman, if I were the parson. One in ten, quoth a'!
An we might have a good woman born but one every
blazing star, or at an earthquake, 'twould mend the
lottery well: a man may draw his heart out, ere a'
pluck one.
COUNTESS
You'll be gone, sir knave, and do as I command
you.
Clown
That man should be at woman's command, and yet
no hurt done! Though honesty be no puritan, yet
it will do no hurt; it will wear the surplice
of humility over the black gown of a big heart. I
am going, forsooth: the business is for Helen to come
hither.
Exit
COUNTESS
Well, now.
Steward
I know, madam, you love your gentlewoman
entirely.
COUNTESS
Faith, I do: her father bequeathed her to me;
and she herself, without other advantage, may
lawfully make title to as much love as she finds: there
is more owing her than is paid; and more shall be
paid her than she'll demand.
Steward
Madam, I was very late more near her than I
think she wished me: alone she was, and did
communicate to herself her own words to her own ears;
she thought, I dare vow for her, they touched not
any stranger sense. Her matter was, she loved your
son: Fortune, she said, was no goddess, that had
put such difference betwixt their two estates; Love
no god, that would not extend his might, only
where qualities were level; Dian no queen of virgins,
that would suffer her poor knight surprised,
without rescue in the first assault or ransom
afterward. This she delivered in the most bitter touch
of sorrow that e'er I heard virgin exclaim in: which
I held my duty speedily to acquaint you
withal; sithence, in the loss that may happen, it
concerns you something to know it.
COUNTESS
You have discharged this honestly; keep it
to yourself: many likelihoods informed me of
this before, which hung so tottering in the balance
that I could neither believe nor misdoubt. Pray
you, leave me: stall this in your bosom; and I thank
you for your honest care: I will speak with you further
anon.
Exit Steward
Enter HELENA Even so it was with me when I was
young: If ever we are nature's, these are ours; this
thorn Doth to our rose of youth rightly
belong; Our blood to us, this to our blood is
born; It is the show and seal of nature's
truth, Where love's strong passion is impress'd in
youth: By our remembrances of days foregone, Such were our faults, or then we thought them none. Her eye is sick on't: I observe her now.
HELENA
What is your pleasure, madam?
COUNTESS
You know, Helen, I am a
mother to you.
HELENA
Mine honourable mistress.
COUNTESS
Nay, a mother: Why not a
mother? When I said 'a mother,' Methought you saw a
serpent: what's in 'mother,' That you start at it? I
say, I am your mother; And put you in the catalogue of
those That were enwombed mine: 'tis often
seen Adoption strives with nature and choice
breeds A native slip to us from foreign
seeds: You ne'er oppress'd me with a mother's
groan, Yet I express to you a mother's care: God's mercy, maiden! does it curd thy blood To say I am thy mother? What's the matter, That this distemper'd messenger of wet, The many-colour'd Iris, rounds thine eye? Why? that you are my daughter?
HELENA
That I am not.
COUNTESS
I say, I am your mother.
HELENA
Pardon, madam; The Count
Rousillon cannot be my brother: I am from humble, he
from honour'd name; No note upon my parents, his all
noble: My master, my dear lord he is; and I His servant live, and will his vassal die: He must not be my brother.
COUNTESS
Nor I your mother?
HELENA
You are my mother, madam; would you
were,-- So that my lord your son were not my
brother,-- Indeed my mother! or were you both our
mothers, I care no more for than I do for
heaven, So I were not his sister. Can't no
other, But, I your daughter, he must be my
brother?
COUNTESS
Yes, Helen, you might be my
daughter-in-law: God shield you mean it not! daughter
and mother So strive upon your pulse. What, pale
again? My fear hath catch'd your fondness: now I
see The mystery of your loneliness, and find Your salt tears' head: now to all sense 'tis gross You love my son; invention is ashamed, Against the proclamation of thy passion, To say thou dost not: therefore tell me true; But tell me then, 'tis so; for, look thy cheeks Confess it, th' one to th' other; and thine eyes See it so grossly shown in thy behaviors That in their kind they speak it: only sin And hellish obstinacy tie thy tongue, That
truth should be suspected. Speak, is't so? If it be so,
you have wound a goodly clew; If it be not, forswear't:
howe'er, I charge thee, As heaven shall work in me for
thine avail, Tell me truly.
HELENA
Good madam, pardon me!
COUNTESS
Do you love my son?
HELENA
Your pardon, noble mistress!
COUNTESS
Love you my son?
HELENA
Do not you love him, madam?
COUNTESS
Go not about; my love hath in't a bond, Whereof the world takes note: come, come, disclose The state of your affection; for your passions Have to the full appeach'd.
HELENA
Then, I confess, Here on my
knee, before high heaven and you, That before you, and
next unto high heaven, I love your son. My friends were poor, but honest; so's my love: Be not offended; for it hurts not him That
he is loved of me: I follow him not By any token of
presumptuous suit; Nor would I have him till I do
deserve him; Yet never know how that desert should
be. I know I love in vain, strive against
hope; Yet in this captious and intenible
sieve I still pour in the waters of my love And lack not to lose still: thus, Indian-like, Religious in mine error, I adore The sun,
that looks upon his worshipper, But knows of him no
more. My dearest madam, Let not your hate encounter
with my love For loving where you do: but if
yourself, Whose aged honour cites a virtuous
youth, Did ever in so true a flame of liking Wish chastely and love dearly, that your Dian Was both herself and love: O, then, give pity To her, whose state is such that cannot choose But lend and give where she is sure to lose; That seeks not to find that her search implies, But riddle-like lives sweetly where she
dies!
COUNTESS
Had you not lately an intent,--speak
truly,-- To go to Paris?
HELENA
Madam, I had.
COUNTESS
Wherefore? tell true.
HELENA
I will tell truth; by grace itself I
swear. You know my father left me some
prescriptions Of rare and proved effects, such as his
reading And manifest experience had collected For general sovereignty; and that he will'd me In heedfull'st reservation to bestow them, As notes whose faculties inclusive were More than they were in note: amongst the rest, There is a remedy, approved, set down, To
cure the desperate languishings whereof The king is
render'd lost.
COUNTESS
This was your motive For
Paris, was it? speak.
HELENA
My lord your son made me to think of
this; Else Paris and the medicine and the
king Had from the conversation of my thoughts Haply been absent then.
COUNTESS
But think you, Helen, If
you should tender your supposed aid, He would receive
it? he and his physicians Are of a mind; he, that they
cannot help him, They, that they cannot help: how shall
they credit A poor unlearned virgin, when the
schools, Embowell'd of their doctrine, have left
off The danger to itself?
HELENA
There's something in't, More than my father's skill, which was the greatest Of his profession, that his good receipt Shall for my legacy be sanctified By the
luckiest stars in heaven: and, would your honour But
give me leave to try success, I'ld venture The
well-lost life of mine on his grace's cure By such a
day and hour.
COUNTESS
Dost thou believe't?
HELENA
Ay, madam, knowingly.
COUNTESS
Why, Helen, thou shalt have my leave and
love, Means and attendants and my loving
greetings To those of mine in court: I'll stay at
home And pray God's blessing into thy
attempt: Be gone to-morrow; and be sure of
this, What I can help thee to thou shalt not
miss.
Exeunt
ACT II
SCENE I. Paris. The KING's palace.
Flourish of cornets. Enter the KING, attended with divers young
Lords taking leave for the Florentine war; BERTRAM, and PAROLLES
KING
Farewell, young lords; these warlike
principles Do not throw from you: and you, my lords,
farewell: Share the advice betwixt you; if both gain,
all The gift doth stretch itself as 'tis
received, And is enough for both.
First Lord
'Tis our hope, sir, After well
enter'd soldiers, to return And find your grace in
health.
KING
No, no, it cannot be; and yet my heart Will not confess he owes the malady That
doth my life besiege. Farewell, young lords; Whether I
live or die, be you the sons Of worthy Frenchmen: let
higher Italy,-- Those bated that inherit but the
fall Of the last monarchy,--see that you come Not to woo honour, but to wed it; when The
bravest questant shrinks, find what you seek, That fame
may cry you loud: I say, farewell.
Second
Lord
Health, at your bidding, serve your
majesty!
KING
Those girls of Italy, take heed of them: They say, our French lack language to deny, If they demand: beware of being captives, Before you serve.
Both
Our hearts receive your
warnings.
KING
Farewell. Come hither to me.
Exit, attended
First Lord
O, my sweet lord, that you will stay behind
us!
PAROLLES
'Tis not his fault, the spark.
Second Lord
O, 'tis brave wars!
PAROLLES
Most admirable: I have seen those
wars.
BERTRAM
I am commanded here, and kept a coil with 'Too young' and 'the next year' and ''tis too
early.'
PAROLLES
An thy mind stand to't, boy, steal away
bravely.
BERTRAM
I shall stay here the forehorse to a
smock, Creaking my shoes on the plain masonry, Till honour be bought up and no sword worn But one to dance with! By heaven, I'll steal
away.
First Lord
There's honour in the theft.
PAROLLES
Commit it, count.
Second Lord
I am your accessary; and so,
farewell.
BERTRAM
I grow to you, and our parting is a tortured
body.
First Lord
Farewell, captain.
Second Lord
Sweet Monsieur Parolles!
PAROLLES
Noble heroes, my sword and yours are kin.
Good sparks and lustrous, a word, good metals: you
shall find in the regiment of the Spinii one
Captain Spurio, with his cicatrice, an emblem of war,
here on his sinister cheek; it was this very
sword entrenched it: say to him, I live; and observe
his reports for me.
First Lord
We shall, noble captain.
Exeunt Lords
PAROLLES
Mars dote on you for his novices! what will ye
do?
BERTRAM
Stay: the king.
Re-enter KING. BERTRAM and PAROLLES retire
PAROLLES
[To BERTRAM] Use a more spacious ceremony to
the noble lords; you have restrained yourself within
the list of too cold an adieu: be more expressive
to them: for they wear themselves in the cap of
the time, there do muster true gait, eat, speak,
and move under the influence of the most received
star; and though the devil lead the measure, such are
to be followed: after them, and take a more dilated
farewell.
BERTRAM
And I will do so.
PAROLLES
Worthy fellows; and like to prove most sinewy
sword-men.
Exeunt BERTRAM and PAROLLES
Enter LAFEU
LAFEU
[Kneeling] Pardon, my lord, for me and for my
tidings.
KING
I'll fee thee to stand up.
LAFEU
Then here's a man stands, that has brought his
pardon. I would you had kneel'd, my lord, to ask me
mercy, And that at my bidding you could so stand
up.
KING
I would I had; so I had broke thy pate, And ask'd thee mercy for't.
LAFEU
Good faith, across: but, my good lord 'tis
thus; Will you be cured of your
infirmity?
KING
No.
LAFEU
O, will you eat no grapes, my royal fox? Yes, but you will my noble grapes, an if My
royal fox could reach them: I have seen a medicine That's able to breathe life into a stone, Quicken a rock, and make you dance canary With spritely fire and motion; whose simple touch, Is powerful to araise King Pepin, nay, To
give great Charlemain a pen in's hand, And write to her
a love-line.
KING
What 'her' is this?
LAFEU
Why, Doctor She: my lord, there's one
arrived, If you will see her: now, by my faith and
honour, If seriously I may convey my thoughts In this my light deliverance, I have spoke With one that, in her sex, her years, profession, Wisdom and constancy, hath amazed me more Than I dare blame my weakness: will you see her For that is her demand, and know her business? That done, laugh well at me.
KING
Now, good Lafeu, Bring in the
admiration; that we with thee May spend our wonder too,
or take off thine By wondering how thou took'st
it.
LAFEU
Nay, I'll fit you, And not be
all day neither.
Exit
KING
Thus he his special nothing ever prologues.
Re-enter LAFEU, with HELENA
LAFEU
Nay, come your ways.
KING
This haste hath wings indeed.
LAFEU
Nay, come your ways: This
is his majesty; say your mind to him: A traitor you do
look like; but such traitors His majesty seldom fears:
I am Cressid's uncle, That dare leave two together;
fare you well.
Exit
KING
Now, fair one, does your business follow
us?
HELENA
Ay, my good lord. Gerard de
Narbon was my father; In what he did profess, well
found.
KING
I knew him.
HELENA
The rather will I spare my praises towards
him: Knowing him is enough. On's bed of death Many receipts he gave me: chiefly one. Which, as the dearest issue of his practise, And of his old experience the oily darling, He bade me store up, as a triple eye, Safer than mine own two, more dear; I have so; And hearing your high majesty is touch'd With that malignant cause wherein the honour Of my dear father's gift stands chief in power, I come to tender it and my appliance With
all bound humbleness.
KING
We thank you, maiden; But
may not be so credulous of cure, When our most learned
doctors leave us and The congregated college have
concluded That labouring art can never ransom
nature From her inaidible estate; I say we must
not So stain our judgment, or corrupt our
hope, To prostitute our past-cure malady To empirics, or to dissever so Our great
self and our credit, to esteem A senseless help when
help past sense we deem.
HELENA
My duty then shall pay me for my pains: I will no more enforce mine office on you. Humbly entreating from your royal thoughts A modest one, to bear me back a again.
KING
I cannot give thee less, to be call'd
grateful: Thou thought'st to help me; and such thanks I
give As one near death to those that wish him
live: But what at full I know, thou know'st no
part, I knowing all my peril, thou no
art.
HELENA
What I can do can do no hurt to try, Since you set up your rest 'gainst remedy. He that of greatest works is finisher Oft
does them by the weakest minister: So holy writ in
babes hath judgment shown, When judges have been babes;
great floods have flown From simple sources, and great
seas have dried When miracles have by the greatest been
denied. Oft expectation fails and most oft
there Where most it promises, and oft it hits Where hope is coldest and despair most fits.
KING
I must not hear thee; fare thee well, kind
maid; Thy pains not used must by thyself be
paid: Proffers not took reap thanks for their
reward.
HELENA
Inspired merit so by breath is barr'd: It is not so with Him that all things knows As 'tis with us that square our guess by shows; But most it is presumption in us when The
help of heaven we count the act of men. Dear sir, to my
endeavours give consent; Of heaven, not me, make an
experiment. I am not an impostor that
proclaim Myself against the level of mine
aim; But know I think and think I know most
sure My art is not past power nor you past
cure.
KING
Are thou so confident? within what space Hopest thou my cure?
HELENA
The great'st grace lending grace Ere twice the horses of the sun shall bring Their fiery torcher his diurnal ring, Ere
twice in murk and occidental damp Moist Hesperus hath
quench'd his sleepy lamp, Or four and twenty times the
pilot's glass Hath told the thievish minutes how they
pass, What is infirm from your sound parts shall
fly, Health shall live free and sickness freely
die.
KING
Upon thy certainty and confidence What darest thou venture?
HELENA
Tax of impudence, A
strumpet's boldness, a divulged shame Traduced by
odious ballads: my maiden's name Sear'd otherwise; nay,
worse--if worse--extended With vilest torture let my
life be ended.
KING
Methinks in thee some blessed spirit doth
speak His powerful sound within an organ
weak: And what impossibility would slay In common sense, sense saves another way. Thy life is dear; for all that life can rate Worth name of life in thee hath estimate, Youth, beauty, wisdom, courage, all That
happiness and prime can happy call: Thou this to hazard
needs must intimate Skill infinite or monstrous
desperate. Sweet practiser, thy physic I will
try, That ministers thine own death if I
die.
HELENA
If I break time, or flinch in property Of what I spoke, unpitied let me die, And
well deserved: not helping, death's my fee; But, if I
help, what do you promise me?
KING
Make thy demand.
HELENA
But will you make it even?
KING
Ay, by my sceptre and my hopes of
heaven.
HELENA
Then shalt thou give me with thy kingly
hand What husband in thy power I will
command: Exempted be from me the arrogance To choose from forth the royal blood of France, My low and humble name to propagate With
any branch or image of thy state; But such a one, thy
vassal, whom I know Is free for me to ask, thee to
bestow.
KING
Here is my hand; the premises observed, Thy will by my performance shall be served: So make the choice of thy own time, for I, Thy resolved patient, on thee still rely. More should I question thee, and more I must, Though more to know could not be more to trust, From whence thou camest, how tended on: but rest Unquestion'd welcome and undoubted blest. Give me some help here, ho! If thou proceed As high as word, my deed shall match thy meed.
Flourish. Exeunt
SCENE II. Rousillon. The COUNT's palace.
Enter COUNTESS and Clown
COUNTESS
Come on, sir; I shall now put you to the height
of your breeding.
Clown
I will show myself highly fed and lowly taught:
I know my business is but to the
court.
COUNTESS
To the court! why, what place make you
special, when you put off that with such contempt? But to
the court!
Clown
Truly, madam, if God have lent a man any manners,
he may easily put it off at court: he that cannot
make a leg, put off's cap, kiss his hand and say
nothing, has neither leg, hands, lip, nor cap; and
indeed such a fellow, to say precisely, were not for
the court; but for me, I have an answer will serve
all men.
COUNTESS
Marry, that's a bountiful answer that fits
all questions.
Clown
It is like a barber's chair that fits all
buttocks, the pin-buttock, the quatch-buttock, the
brawn buttock, or any buttock.
COUNTESS
Will your answer serve fit to all
questions?
Clown
As fit as ten groats is for the hand of an
attorney, as your French crown for your taffeta punk, as
Tib's rush for Tom's forefinger, as a pancake for
Shrove Tuesday, a morris for May-day, as the nail to
his hole, the cuckold to his horn, as a scolding
queen to a wrangling knave, as the nun's lip to
the friar's mouth, nay, as the pudding to his
skin.
COUNTESS
Have you, I say, an answer of such fitness for
all questions?
Clown
From below your duke to beneath your constable,
it will fit any question.
COUNTESS
It must be an answer of most monstrous size
that must fit all demands.
Clown
But a trifle neither, in good faith, if the
learned should speak truth of it: here it is, and all
that belongs to't. Ask me if I am a courtier: it
shall do you no harm to learn.
COUNTESS
To be young again, if we could: I will be a fool
in question, hoping to be the wiser by your answer.
I pray you, sir, are you a
courtier?
Clown
O Lord, sir! There's a simple putting off.
More, more, a hundred of them.
COUNTESS
Sir, I am a poor friend of yours, that loves
you.
Clown
O Lord, sir! Thick, thick, spare not
me.
COUNTESS
I think, sir, you can eat none of this homely
meat.
Clown
O Lord, sir! Nay, put me to't, I warrant
you.
COUNTESS
You were lately whipped, sir, as I
think.
Clown
O Lord, sir! spare not me.
COUNTESS
Do you cry, 'O Lord, sir!' at your whipping,
and 'spare not me?' Indeed your 'O Lord, sir!' is
very sequent to your whipping: you would answer very
well to a whipping, if you were but bound
to't.
Clown
I ne'er had worse luck in my life in my 'O
Lord, sir!' I see things may serve long, but not serve
ever.
COUNTESS
I play the noble housewife with the time To entertain't so merrily with a fool.
Clown
O Lord, sir! why, there't serves well
again.
COUNTESS
An end, sir; to your business. Give Helen
this, And urge her to a present answer back: Commend me to my kinsmen and my son: This is
not much.
Clown
Not much commendation to them.
COUNTESS
Not much employment for you: you understand
me?
Clown
Most fruitfully: I am there before my
legs.
COUNTESS
Haste you again.
Exeunt severally
SCENE III. Paris. The KING's palace.
Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES
LAFEU
They say miracles are past; and we have
our philosophical persons, to make modern and
familiar, things supernatural and causeless. Hence is it
that we make trifles of terrors, ensconcing
ourselves into seeming knowledge, when we should
submit ourselves to an unknown fear.
PAROLLES
Why, 'tis the rarest argument of wonder that
hath shot out in our latter times.
BERTRAM
And so 'tis.
LAFEU
To be relinquish'd of the
artists,--
PAROLLES
So I say.
LAFEU
Both of Galen and Paracelsus.
PAROLLES
So I say.
LAFEU
Of all the learned and authentic
fellows,--
PAROLLES
Right; so I say.
LAFEU
That gave him out incurable,--
PAROLLES
Why, there 'tis; so say I too.
LAFEU
Not to be helped,--
PAROLLES
Right; as 'twere, a man assured of
a--
LAFEU
Uncertain life, and sure
death.
PAROLLES
Just, you say well; so would I have
said.
LAFEU
I may truly say, it is a novelty to the
world.
PAROLLES
It is, indeed: if you will have it in showing,
you shall read it in--what do you call
there?
LAFEU
A showing of a heavenly effect in an earthly
actor.
PAROLLES
That's it; I would have said the very
same.
LAFEU
Why, your dolphin is not lustier: 'fore
me, I speak in respect--
PAROLLES
Nay, 'tis strange, 'tis very strange, that is
the brief and the tedious of it; and he's of a
most facinerious spirit that will not acknowledge it to
be the--
LAFEU
Very hand of heaven.
PAROLLES
Ay, so I say.
LAFEU
In a most weak--
pausing and debile minister, great power,
great transcendence: which should, indeed, give us
a further use to be made than alone the recovery
of the king, as to be--
pausing generally thankful.
PAROLLES
I would have said it; you say well. Here comes the
king.
Enter KING, HELENA, and Attendants. LAFEU and PAROLLES
retire
LAFEU
Lustig, as the Dutchman says: I'll like a maid
the better, whilst I have a tooth in my head: why,
he's able to lead her a coranto.
PAROLLES
Mort du vinaigre! is not this
Helen?
LAFEU
'Fore God, I think so.
KING
Go, call before me all the lords in
court. Sit, my preserver, by thy patient's
side; And with this healthful hand, whose banish'd
sense Thou hast repeal'd, a second time
receive The confirmation of my promised gift, Which but attends thy naming.
Enter three or four Lords Fair maid, send forth
thine eye: this youthful parcel Of noble bachelors stand
at my bestowing, O'er whom both sovereign power and
father's voice I have to use: thy frank election
make; Thou hast power to choose, and they none to
forsake.
HELENA
To each of you one fair and virtuous
mistress Fall, when Love please! marry, to each, but
one!
LAFEU
I'ld give bay Curtal and his furniture, My mouth no more were broken than these boys', And writ as little beard.
KING
Peruse them well: Not one of
those but had a noble father.
HELENA
Gentlemen, Heaven hath
through me restored the king to health.
All
We understand it, and thank heaven for
you.
HELENA
I am a simple maid, and therein
wealthiest, That I protest I simply am a maid. Please it your majesty, I have done already: The blushes in my cheeks thus whisper me, 'We blush that thou shouldst choose; but, be refused, Let the white death sit on thy cheek for ever; We'll ne'er come there again.'
KING
Make choice; and, see, Who
shuns thy love shuns all his love in me.
HELENA
Now, Dian, from thy altar do I fly, And to imperial Love, that god most high, Do
my sighs stream. Sir, will you hear my suit?
First Lord
And grant it.
HELENA
Thanks, sir; all the rest is
mute.
LAFEU
I had rather be in this choice than throw
ames-ace for my life.
HELENA
The honour, sir, that flames in your fair
eyes, Before I speak, too threateningly
replies: Love make your fortunes twenty times
above Her that so wishes and her humble
love!
Second Lord
No better, if you please.
HELENA
My wish receive, Which great
Love grant! and so, I take my leave.
LAFEU
Do all they deny her? An they were sons of
mine, I'd have them whipped; or I would send them to
the Turk, to make eunuchs of.
HELENA
Be not afraid that I your hand should
take; I'll never do you wrong for your own
sake: Blessing upon your vows! and in your bed Find fairer fortune, if you ever wed!
LAFEU
These boys are boys of ice, they'll none have
her: sure, they are bastards to the English; the
French ne'er got 'em.
HELENA
You are too young, too happy, and too
good, To make yourself a son out of my
blood.
Fourth Lord
Fair one, I think not so.
LAFEU
There's one grape yet; I am sure thy father
drunk wine: but if thou be'st not an ass, I am a
youth of fourteen; I have known thee
already.
HELENA
[To BERTRAM] I dare not say I take you; but I
give Me and my service, ever whilst I live, Into your guiding power. This is the man.
KING
Why, then, young Bertram, take her; she's thy
wife.
BERTRAM
My wife, my liege! I shall beseech your
highness, In such a business give me leave to
use The help of mine own eyes.
KING
Know'st thou not, Bertram, What she has done for me?
BERTRAM
Yes, my good lord; But
never hope to know why I should marry her.
KING
Thou know'st she has raised me from my sickly
bed.
BERTRAM
But follows it, my lord, to bring me
down Must answer for your raising? I know her
well: She had her breeding at my father's
charge. A poor physician's daughter my wife!
Disdain Rather corrupt me ever!
KING
'Tis only title thou disdain'st in her, the
which I can build up. Strange is it that our
bloods, Of colour, weight, and heat, pour'd all
together, Would quite confound distinction, yet stand
off In differences so mighty. If she be All that is virtuous, save what thou dislikest, A poor physician's daughter, thou dislikest Of virtue for the name: but do not so: From lowest place when virtuous things proceed, The place is dignified by the doer's deed: Where great additions swell's, and virtue none, It is a dropsied honour. Good alone Is
good without a name. Vileness is so: The property by
what it is should go, Not by the title. She is young,
wise, fair; In these to nature she's immediate
heir, And these breed honour: that is honour's
scorn, Which challenges itself as honour's
born And is not like the sire: honours
thrive, When rather from our acts we them
derive Than our foregoers: the mere word's a
slave Debosh'd on every tomb, on every grave A lying trophy, and as oft is dumb Where
dust and damn'd oblivion is the tomb Of honour'd bones
indeed. What should be said? If thou canst like this
creature as a maid, I can create the rest: virtue and
she Is her own dower; honour and wealth from
me.
BERTRAM
I cannot love her, nor will strive to
do't.
KING
Thou wrong'st thyself, if thou shouldst strive to
choose.
HELENA
That you are well restored, my lord, I'm
glad: Let the rest go.
KING
My honour's at the stake; which to
defeat, I must produce my power. Here, take her
hand, Proud scornful boy, unworthy this good
gift; That dost in vile misprision shackle up My love and her desert; that canst not dream, We, poising us in her defective scale, Shall weigh thee to the beam; that wilt not know, It is in us to plant thine honour where We
please to have it grow. Cheque thy contempt: Obey our
will, which travails in thy good: Believe not thy
disdain, but presently Do thine own fortunes that
obedient right Which both thy duty owes and our power
claims; Or I will throw thee from my care for
ever Into the staggers and the careless lapse Of youth and ignorance; both my revenge and hate Loosing upon thee, in the name of justice, Without all terms of pity. Speak; thine
answer.
BERTRAM
Pardon, my gracious lord; for I submit My fancy to your eyes: when I consider What great creation and what dole of honour Flies where you bid it, I find that she, which late Was in my nobler thoughts most base, is now The praised of the king; who, so ennobled, Is as 'twere born so.
KING
Take her by the hand, And
tell her she is thine: to whom I promise A
counterpoise, if not to thy estate A balance more
replete.
BERTRAM
I take her hand.
KING
Good fortune and the favour of the king Smile upon this contract; whose ceremony Shall seem expedient on the now-born brief, And be perform'd to-night: the solemn feast Shall more attend upon the coming space, Expecting absent friends. As thou lovest her, Thy love's to me religious; else, does err.
Exeunt all but LAFEU and PAROLLES
LAFEU
[Advancing] Do you hear, monsieur? a word with
you.
PAROLLES
Your pleasure, sir?
LAFEU
Your lord and master did well to make
his recantation.
PAROLLES
Recantation! My lord! my
master!
LAFEU
Ay; is it not a language I
speak?
PAROLLES
A most harsh one, and not to be understood
without bloody succeeding. My
master!
LAFEU
Are you companion to the Count
Rousillon?
PAROLLES
To any count, to all counts, to what is
man.
LAFEU
To what is count's man: count's master is
of another style.
PAROLLES
You are too old, sir; let it satisfy you, you are
too old.
LAFEU
I must tell thee, sirrah, I write man; to
which title age cannot bring thee.
PAROLLES
What I dare too well do, I dare not
do.
LAFEU
I did think thee, for two ordinaries, to be a
pretty wise fellow; thou didst make tolerable vent of
thy travel; it might pass: yet the scarfs and
the bannerets about thee did manifoldly dissuade me
from believing thee a vessel of too great a burthen.
I have now found thee; when I lose thee again, I
care not: yet art thou good for nothing but taking up;
and that thou't scarce worth.
PAROLLES
Hadst thou not the privilege of antiquity upon
thee,--
LAFEU
Do not plunge thyself too far in anger, lest
thou hasten thy trial; which if--Lord have mercy on
thee for a hen! So, my good window of lattice, fare
thee well: thy casement I need not open, for I
look through thee. Give me thy
hand.
PAROLLES
My lord, you give me most egregious
indignity.
LAFEU
Ay, with all my heart; and thou art worthy of
it.
PAROLLES
I have not, my lord, deserved
it.
LAFEU
Yes, good faith, every dram of it; and I will
not bate thee a scruple.
PAROLLES
Well, I shall be wiser.
LAFEU
Even as soon as thou canst, for thou hast to pull
at a smack o' the contrary. If ever thou be'st
bound in thy scarf and beaten, thou shalt find what it
is to be proud of thy bondage. I have a desire to
hold my acquaintance with thee, or rather my
knowledge, that I may say in the default, he is a man I
know.
PAROLLES
My lord, you do me most insupportable
vexation.
LAFEU
I would it were hell-pains for thy sake, and my
poor doing eternal: for doing I am past: as I will
by thee, in what motion age will give me leave.
Exit
PAROLLES
Well, thou hast a son shall take this disgrace
off me; scurvy, old, filthy, scurvy lord! Well, I
must be patient; there is no fettering of
authority. I'll beat him, by my life, if I can meet him
with any convenience, an he were double and double
a lord. I'll have no more pity of his age than
I would of--I'll beat him, an if I could but meet him
again.
Re-enter LAFEU
LAFEU
Sirrah, your lord and master's married; there's
news for you: you have a new
mistress.
PAROLLES
I most unfeignedly beseech your lordship to
make some reservation of your wrongs: he is my
good lord: whom I serve above is my
master.
LAFEU
Who? God?
PAROLLES
Ay, sir.
LAFEU
The devil it is that's thy master. Why dost
thou garter up thy arms o' this fashion? dost make hose
of sleeves? do other servants so? Thou wert best
set thy lower part where thy nose stands. By
mine honour, if I were but two hours younger, I'ld
beat thee: methinks, thou art a general offence,
and every man should beat thee: I think thou
wast created for men to breathe themselves upon
thee.
PAROLLES
This is hard and undeserved measure, my
lord.
LAFEU
Go to, sir; you were beaten in Italy for picking
a kernel out of a pomegranate; you are a vagabond
and no true traveller: you are more saucy with
lords and honourable personages than the commission of
your birth and virtue gives you heraldry. You are
not worth another word, else I'ld call you knave. I
leave you.
Exit
PAROLLES
Good, very good; it is so then: good, very
good; let it be concealed awhile.
Re-enter BERTRAM
BERTRAM
Undone, and forfeited to cares for
ever!
PAROLLES
What's the matter,
sweet-heart?
BERTRAM
Although before the solemn priest I have
sworn, I will not bed her.
PAROLLES
What, what, sweet-heart?
BERTRAM
O my Parolles, they have married me! I'll to the Tuscan wars, and never bed her.
PAROLLES
France is a dog-hole, and it no more
merits The tread of a man's foot: to the
wars!
BERTRAM
There's letters from my mother: what the import
is, I know not yet.
PAROLLES
Ay, that would be known. To the wars, my boy, to
the wars! He wears his honour in a box
unseen, That hugs his kicky-wicky here at
home, Spending his manly marrow in her arms, Which should sustain the bound and high curvet Of Mars's fiery steed. To other regions France is a stable; we that dwell in't jades; Therefore, to the war!
BERTRAM
It shall be so: I'll send her to my
house, Acquaint my mother with my hate to
her, And wherefore I am fled; write to the
king That which I durst not speak; his present
gift Shall furnish me to those Italian
fields, Where noble fellows strike: war is no
strife To the dark house and the detested
wife.
PAROLLES
Will this capriccio hold in thee? art
sure?
BERTRAM
Go with me to my chamber, and advise me. I'll send her straight away: to-morrow I'll to the wars, she to her single sorrow.
PAROLLES
Why, these balls bound; there's noise in it. 'Tis
hard: A young man married is a man that's
marr'd: Therefore away, and leave her bravely;
go: The king has done you wrong: but, hush, 'tis
so.
Exeunt
SCENE IV. Paris. The KING's palace.
Enter HELENA and Clown
HELENA
My mother greets me kindly; is she
well?
Clown
She is not well; but yet she has her health:
she's very merry; but yet she is not well: but thanks
be given, she's very well and wants nothing i',
the world; but yet she is not well.
HELENA
If she be very well, what does she ail, that
she's not very well?
Clown
Truly, she's very well indeed, but for two
things.
HELENA
What two things?
Clown
One, that she's not in heaven, whither God send
her quickly! the other that she's in earth, from
whence God send her quickly!
Enter PAROLLES
PAROLLES
Bless you, my fortunate lady!
HELENA
I hope, sir, I have your good will to have mine
own good fortunes.
PAROLLES
You had my prayers to lead them on; and to keep
them on, have them still. O, my knave, how does my old
lady?
Clown
So that you had her wrinkles and I her
money, I would she did as you say.
PAROLLES
Why, I say nothing.
Clown
Marry, you are the wiser man; for many a
man's tongue shakes out his master's undoing: to
say nothing, to do nothing, to know nothing, and to
have nothing, is to be a great part of your title;
which is within a very little of
nothing.
PAROLLES
Away! thou'rt a knave.
Clown
You should have said, sir, before a knave thou'rt
a knave; that's, before me thou'rt a knave: this
had been truth, sir.
PAROLLES
Go to, thou art a witty fool; I have found
thee.
Clown
Did you find me in yourself, sir? or were
you taught to find me? The search, sir, was
profitable; and much fool may you find in you, even to
the world's pleasure and the increase of
laughter.
PAROLLES
A good knave, i' faith, and well fed. Madam, my lord will go away to-night; A very
serious business calls on him. The great prerogative and
rite of love, Which, as your due, time claims, he does
acknowledge; But puts it off to a compell'd
restraint; Whose want, and whose delay, is strew'd with
sweets, Which they distil now in the curbed
time, To make the coming hour o'erflow with
joy And pleasure drown the brim.
HELENA
What's his will else?
PAROLLES
That you will take your instant leave o' the
king And make this haste as your own good
proceeding, Strengthen'd with what apology you
think May make it probable need.
HELENA
What more commands he?
PAROLLES
That, having this obtain'd, you presently Attend his further pleasure.
HELENA
In every thing I wait upon his
will.
PAROLLES
I shall report it so.
HELENA
I pray you.
Exit PAROLLES Come, sirrah.
Exeunt
SCENE V. Paris. The KING's palace.
Enter LAFEU and BERTRAM
LAFEU
But I hope your lordship thinks not him a
soldier.
BERTRAM
Yes, my lord, and of very valiant
approof.
LAFEU
You have it from his own
deliverance.
BERTRAM
And by other warranted
testimony.
LAFEU
Then my dial goes not true: I took this lark for a
bunting.
BERTRAM
I do assure you, my lord, he is very great
in knowledge and accordingly
valiant.
LAFEU
I have then sinned against his experience
and transgressed against his valour; and my state
that way is dangerous, since I cannot yet find in
my heart to repent. Here he comes: I pray you,
make us friends; I will pursue the amity.
Enter PAROLLES
PAROLLES
[To BERTRAM] These things shall be done,
sir.
LAFEU
Pray you, sir, who's his
tailor?
PAROLLES
Sir?
LAFEU
O, I know him well, I, sir; he, sir, 's a
good workman, a very good tailor.
BERTRAM
[Aside to PAROLLES] Is she gone to the
king?
PAROLLES
She is.
BERTRAM
Will she away to-night?
PAROLLES
As you'll have her.
BERTRAM
I have writ my letters, casketed my
treasure, Given order for our horses; and
to-night, When I should take possession of the
bride, End ere I do begin.
LAFEU
A good traveller is something at the latter end of
a dinner; but one that lies three thirds and uses
a known truth to pass a thousand nothings with,
should be once heard and thrice beaten. God save you,
captain.
BERTRAM
Is there any unkindness between my lord and you,
monsieur?
PAROLLES
I know not how I have deserved to run into my
lord's displeasure.
LAFEU
You have made shift to run into 't, boots and
spurs and all, like him that leaped into the custard;
and out of it you'll run again, rather than
suffer question for your residence.
BERTRAM
It may be you have mistaken him, my
lord.
LAFEU
And shall do so ever, though I took him at
's prayers. Fare you well, my lord; and believe
this of me, there can be no kernel in this light nut;
the soul of this man is his clothes. Trust him not
in matter of heavy consequence; I have kept of
them tame, and know their natures. Farewell,
monsieur: I have spoken better of you than you have or
will to deserve at my hand; but we must do good against
evil.
Exit
PAROLLES
An idle lord. I swear.
BERTRAM
I think so.
PAROLLES
Why, do you not know him?
BERTRAM
Yes, I do know him well, and common
speech Gives him a worthy pass. Here comes my
clog.
Enter HELENA
HELENA
I have, sir, as I was commanded from you, Spoke with the king and have procured his leave For present parting; only he desires Some
private speech with you.
BERTRAM
I shall obey his will. You
must not marvel, Helen, at my course, Which holds not
colour with the time, nor does The ministration and
required office On my particular. Prepared I was
not For such a business; therefore am I found So much unsettled: this drives me to entreat you That presently you take our way for home; And rather muse than ask why I entreat you, For my respects are better than they seem And my appointments have in them a need Greater than shows itself at the first view To you that know them not. This to my mother:
Giving a letter 'Twill be two days ere I shall see
you, so I leave you to your wisdom.
HELENA
Sir, I can nothing say, But
that I am your most obedient servant.
BERTRAM
Come, come, no more of that.
HELENA
And ever shall With true
observance seek to eke out that Wherein toward me my
homely stars have fail'd To equal my great
fortune.
BERTRAM
Let that go: My haste is very
great: farewell; hie home.
HELENA
Pray, sir, your pardon.
BERTRAM
Well, what would you say?
HELENA
I am not worthy of the wealth I owe, Nor dare I say 'tis mine, and yet it is; But, like a timorous thief, most fain would steal What law does vouch mine own.
BERTRAM
What would you have?
HELENA
Something; and scarce so much: nothing,
indeed. I would not tell you what I would, my
lord: Faith yes; Strangers and
foes do sunder, and not kiss.
BERTRAM
I pray you, stay not, but in haste to
horse.
HELENA
I shall not break your bidding, good my
lord.
BERTRAM
Where are my other men, monsieur? Farewell.
Exit HELENA Go thou toward home; where I will
never come Whilst I can shake my sword or hear the
drum. Away, and for our flight.
PAROLLES
Bravely, coragio!
Exeunt
ACT III
SCENE I. Florence. The DUKE's palace.
Flourish. Enter the DUKE of Florence attended; the two
Frenchmen, with a troop of soldiers.
DUKE
So that from point to point now have you
heard The fundamental reasons of this war, Whose great decision hath much blood let forth And more thirsts after.
First
Lord
Holy seems the quarrel Upon
your grace's part; black and fearful On the
opposer.
DUKE
Therefore we marvel much our cousin France Would in so just a business shut his bosom Against our borrowing prayers.
Second Lord
Good my lord, The reasons of
our state I cannot yield, But like a common and an
outward man, That the great figure of a council
frames By self-unable motion: therefore dare
not Say what I think of it, since I have found Myself in my incertain grounds to fail As
often as I guess'd.
DUKE
Be it his pleasure.
First Lord
But I am sure the younger of our nature, That surfeit on their ease, will day by day Come here for physic.
DUKE
Welcome shall they be; And
all the honours that can fly from us Shall on them
settle. You know your places well; When better fall, for
your avails they fell: To-morrow to the field.
Flourish. Exeunt
SCENE II. Rousillon. The COUNT's palace.
Enter COUNTESS and Clown
COUNTESS
It hath happened all as I would have had it,
save that he comes not along with
her.
Clown
By my troth, I take my young lord to be a
very melancholy man.
COUNTESS
By what observance, I pray you?
Clown
Why, he will look upon his boot and sing; mend
the ruff and sing; ask questions and sing; pick
his teeth and sing. I know a man that had this trick
of melancholy sold a goodly manor for a
song.
COUNTESS
Let me see what he writes, and when he means to
come.
Opening a letter
Clown
I have no mind to Isbel since I was at court:
our old ling and our Isbels o' the country are
nothing like your old ling and your Isbels o' the
court: the brains of my Cupid's knocked out, and I begin
to love, as an old man loves money, with no
stomach.
COUNTESS
What have we here?
Clown
E'en that you have there.
Exit
COUNTESS
[Reads] I have sent you a daughter-in-law: she
hath recovered the king, and undone me. I have
wedded her, not bedded her; and sworn to make the
'not' eternal. You shall hear I am run away: know
it before the report come. If there be breadth
enough in the world, I will hold a long distance. My
duty to you. Your unfortunate son, BERTRAM. This is not well, rash and
unbridled boy. To fly the favours of so good a
king; To pluck his indignation on thy head By the misprising of a maid too virtuous For
the contempt of empire.
Re-enter Clown
Clown
O madam, yonder is heavy news within between
two soldiers and my young lady!
COUNTESS
What is the matter?
Clown
Nay, there is some comfort in the news,
some comfort; your son will not be killed so soon as
I thought he would.
COUNTESS
Why should he be killed?
Clown
So say I, madam, if he run away, as I hear he
does: the danger is in standing to't; that's the loss
of men, though it be the getting of children.
Here they come will tell you more: for my part, I
only hear your son was run away.
Exit
Enter HELENA, and two Gentlemen
First Gentleman
Save you, good madam.
HELENA
Madam, my lord is gone, for ever
gone.
Second Gentleman
Do not say so.
COUNTESS
Think upon patience. Pray you, gentlemen, I have felt so many quirks of joy and grief, That the first face of neither, on the start, Can woman me unto't: where is my son, I pray
you?
Second Gentleman
Madam, he's gone to serve the duke of
Florence: We met him thitherward; for thence we
came, And, after some dispatch in hand at
court, Thither we bend again.
HELENA
Look on his letter, madam; here's my
passport.
Reads When thou canst get the ring upon my finger
which never shall come off, and show me a child
begotten of thy body that I am father to, then call
me husband: but in such a 'then' I write a
'never.' This is a dreadful
sentence.
COUNTESS
Brought you this letter,
gentlemen?
First Gentleman
Ay, madam; And for the
contents' sake are sorry for our pain.
COUNTESS
I prithee, lady, have a better cheer; If thou engrossest all the griefs are thine, Thou robb'st me of a moiety: he was my son; But I do wash his name out of my blood, And
thou art all my child. Towards Florence is he?
Second Gentleman
Ay, madam.
COUNTESS
And to be a soldier?
Second Gentleman
Such is his noble purpose; and believe
't, The duke will lay upon him all the honour That good convenience claims.
COUNTESS
Return you thither?
First Gentleman
Ay, madam, with the swiftest wing of
speed.
HELENA
[Reads] Till I have no wife I have nothing in
France. 'Tis bitter.
COUNTESS
Find you that there?
HELENA
Ay, madam.
First Gentleman
'Tis but the boldness of his hand, haply, which
his heart was not consenting to.
COUNTESS
Nothing in France, until he have no wife! There's nothing here that is too good for him But only she; and she deserves a lord That
twenty such rude boys might tend upon And call her
hourly mistress. Who was with him?
First
Gentleman
A servant only, and a gentleman Which I have sometime known.
COUNTESS
Parolles, was it not?
First Gentleman
Ay, my good lady, he.
COUNTESS
A very tainted fellow, and full of
wickedness. My son corrupts a well-derived
nature With his inducement.
First Gentleman
Indeed, good lady, The fellow
has a deal of that too much, Which holds him much to
have.
COUNTESS
You're welcome, gentlemen. I
will entreat you, when you see my son, To tell him that
his sword can never win The honour that he loses: more
I'll entreat you Written to bear
along.
Second Gentleman
We serve you, madam, In
that and all your worthiest affairs.
COUNTESS
Not so, but as we change our courtesies. Will you draw near!
Exeunt COUNTESS and Gentlemen
HELENA
'Till I have no wife, I have nothing in
France.' Nothing in France, until he has no
wife! Thou shalt have none, Rousillon, none in
France; Then hast thou all again. Poor lord! is't
I That chase thee from thy country and expose Those tender limbs of thine to the event Of the none-sparing war? and is it I That
drive thee from the sportive court, where thou Wast
shot at with fair eyes, to be the mark Of smoky
muskets? O you leaden messengers, That ride upon the
violent speed of fire, Fly with false aim; move the
still-peering air, That sings with piercing; do not
touch my lord. Whoever shoots at him, I set him
there; Whoever charges on his forward breast, I am the caitiff that do hold him to't; And, though I kill him not, I am the cause His death was so effected: better 'twere I
met the ravin lion when he roar'd With sharp constraint
of hunger; better 'twere That all the miseries which
nature owes Were mine at once. No, come thou home,
Rousillon, Whence honour but of danger wins a
scar, As oft it loses all: I will be gone; My being here it is that holds thee hence: Shall I stay here to do't? no, no, although The air of paradise did fan the house And
angels officed all: I will be gone, That pitiful rumour
may report my flight, To consolate thine ear. Come,
night; end, day! For with the dark, poor thief, I'll
steal away.
Exit
SCENE III. Florence. Before the DUKE's palace.
Flourish. Enter the DUKE of Florence, BERTRAM, PAROLLES,
Soldiers, Drum, and Trumpets
DUKE
The general of our horse thou art; and we, Great in our hope, lay our best love and credence Upon thy promising fortune.
BERTRAM
Sir, it is A charge too heavy
for my strength, but yet We'll strive to bear it for your
worthy sake To the extreme edge of
hazard.
DUKE
Then go thou forth; And fortune
play upon thy prosperous helm, As thy auspicious
mistress!
BERTRAM
This very day, Great Mars, I
put myself into thy file: Make me but like my thoughts,
and I shall prove A lover of thy drum, hater of
love.
Exeunt
SCENE IV. Rousillon. The COUNT's palace.
Enter COUNTESS and Steward
COUNTESS
Alas! and would you take the letter of
her? Might you not know she would do as she has
done, By sending me a letter? Read it
again.
Steward
[Reads] I am Saint Jaques'
pilgrim, thither gone: Ambitious love hath so in me
offended, That barefoot plod I the cold ground
upon, With sainted vow my faults to have
amended. Write, write, that from the bloody course of
war My dearest master, your dear son, may hie: Bless him at home in peace, whilst I from far His name with zealous fervor sanctify: His
taken labours bid him me forgive; I, his despiteful
Juno, sent him forth From courtly friends, with camping
foes to live, Where death and danger dogs the heels of
worth: He is too good and fair for death and
me: Whom I myself embrace, to set him
free.
COUNTESS
Ah, what sharp stings are in her mildest
words! Rinaldo, you did never lack advice so
much, As letting her pass so: had I spoke with
her, I could have well diverted her intents, Which thus she hath prevented.
Steward
Pardon me, madam: If I had
given you this at over-night, She might have been
o'erta'en; and yet she writes, Pursuit would be but
vain.
COUNTESS
What angel shall Bless this
unworthy husband? he cannot thrive, Unless her prayers,
whom heaven delights to hear And loves to grant,
reprieve him from the wrath Of greatest justice. Write,
write, Rinaldo, To this unworthy husband of his
wife; Let every word weigh heavy of her worth That he does weigh too light: my greatest grief. Though little he do feel it, set down sharply. Dispatch the most convenient messenger: When
haply he shall hear that she is gone, He will return;
and hope I may that she, Hearing so much, will speed her
foot again, Led hither by pure love: which of them
both Is dearest to me. I have no skill in
sense To make distinction: provide this
messenger: My heart is heavy and mine age is
weak; Grief would have tears, and sorrow bids me
speak.
Exeunt
SCENE V. Florence. Without the walls. A tucket afar off.
Enter an old Widow of Florence, DIANA, VIOLENTA, and MARIANA,
with other Citizens
Widow
Nay, come; for if they do approach the city,
we shall lose all the sight.
DIANA
They say the French count has done most honourable
service.
Widow
It is reported that he has taken their
greatest commander; and that with his own hand he slew
the duke's brother.
Tucket We have lost our labour; they are gone a
contrary way: hark! you may know by their
trumpets.
MARIANA
Come, let's return again, and suffice ourselves
with the report of it. Well, Diana, take heed of
this French earl: the honour of a maid is her name;
and no legacy is so rich as
honesty.
Widow
I have told my neighbour how you have been
solicited by a gentleman his
companion.
MARIANA
I know that knave; hang him! one Parolles:
a filthy officer he is in those suggestions for
the young earl. Beware of them, Diana; their
promises, enticements, oaths, tokens, and all these
engines of lust, are not the things they go under: many
a maid hath been seduced by them; and the misery
is, example, that so terrible shows in the wreck
of maidenhood, cannot for all that dissuade
succession, but that they are limed with the twigs that
threaten them. I hope I need not to advise you further;
but I hope your own grace will keep you where you
are, though there were no further danger known but
the modesty which is so lost.
DIANA
You shall not need to fear me.
Widow
I hope so.
Enter HELENA, disguised like a Pilgrim Look, here
comes a pilgrim: I know she will lie at my house;
thither they send one another: I'll question her. God
save you, pilgrim! whither are you bound?
HELENA
To Saint Jaques le Grand. Where do the palmers lodge, I do beseech you?
Widow
At the Saint Francis here beside the
port.
HELENA
Is this the way?
Widow
Ay, marry, is't.
A march afar Hark you! they come this
way. If you will tarry, holy pilgrim, But till the troops come by, I will conduct
you where you shall be lodged; The rather, for I think I
know your hostess As ample as
myself.
HELENA
Is it yourself?
Widow
If you shall please so,
pilgrim.
HELENA
I thank you, and will stay upon your
leisure.
Widow
You came, I think, from
France?
HELENA
I did so.
Widow
Here you shall see a countryman of yours That has done worthy service.
HELENA
His name, I pray you.
DIANA
The Count Rousillon: know you such a
one?
HELENA
But by the ear, that hears most nobly of
him: His face I know not.
DIANA
Whatsome'er he is, He's
bravely taken here. He stole from France, As 'tis
reported, for the king had married him Against his
liking: think you it is so?
HELENA
Ay, surely, mere the truth: I know his
lady.
DIANA
There is a gentleman that serves the
count Reports but coarsely of her.
HELENA
What's his name?
DIANA
Monsieur Parolles.
HELENA
O, I believe with him, In
argument of praise, or to the worth Of the great count
himself, she is too mean To have her name repeated: all
her deserving Is a reserved honesty, and that I have not heard examined.
DIANA
Alas, poor lady! 'Tis a hard
bondage to become the wife Of a detesting
lord.
Widow
I warrant, good creature, wheresoe'er she
is, Her heart weighs sadly: this young maid might do
her A shrewd turn, if she pleased.
HELENA
How do you mean? May be the
amorous count solicits her In the unlawful
purpose.
Widow
He does indeed; And brokes
with all that can in such a suit Corrupt the tender
honour of a maid: But she is arm'd for him and keeps her
guard In honestest defence.
MARIANA
The gods forbid else!
Widow
So, now they come:
Drum and Colours
Enter BERTRAM, PAROLLES, and the whole army That
is Antonio, the duke's eldest son; That,
Escalus.
HELENA
Which is the Frenchman?
DIANA
He; That with the plume: 'tis
a most gallant fellow. I would he loved his wife: if he
were honester He were much goodlier: is't not a handsome
gentleman?
HELENA
I like him well.
DIANA
'Tis pity he is not honest: yond's that same
knave That leads him to these places: were I his
lady, I would Poison that vile
rascal.
HELENA
Which is he?
DIANA
That jack-an-apes with scarfs: why is he
melancholy?
HELENA
Perchance he's hurt i' the
battle.
PAROLLES
Lose our drum! well.
MARIANA
He's shrewdly vexed at something: look, he has
spied us.
Widow
Marry, hang you!
MARIANA
And your courtesy, for a ring-carrier!
Exeunt BERTRAM, PAROLLES, and army
Widow
The troop is past. Come, pilgrim, I will bring
you Where you shall host: of enjoin'd
penitents There's four or five, to great Saint Jaques
bound, Already at my house.
HELENA
I humbly thank you: Please
it this matron and this gentle maid To eat with us
to-night, the charge and thanking Shall be for me; and,
to requite you further, I will bestow some precepts of
this virgin Worthy the note.
BOTH
We'll take your offer kindly.
Exeunt
SCENE VI. Camp before Florence.
Enter BERTRAM and the two French Lords
Second Lord
Nay, good my lord, put him to't; let him have
his way.
First
Lord
If your lordship find him not a hilding, hold me
no more in your respect.
Second Lord
On my life, my lord, a bubble.
BERTRAM
Do you think I am so far deceived in
him?
Second Lord
Believe it, my lord, in mine own direct
knowledge, without any malice, but to speak of him as
my kinsman, he's a most notable coward, an infinite
and endless liar, an hourly promise-breaker, the
owner of no one good quality worthy your
lordship's entertainment.
First Lord
It were fit you knew him; lest, reposing too far
in his virtue, which he hath not, he might at
some great and trusty business in a main danger fail
you.
BERTRAM
I would I knew in what particular action to try
him.
First Lord
None better than to let him fetch off his
drum, which you hear him so confidently undertake to
do.
Second Lord
I, with a troop of Florentines, will
suddenly surprise him; such I will have, whom I am sure
he knows not from the enemy: we will bind and
hoodwink him so, that he shall suppose no other but that
he is carried into the leaguer of the adversaries,
when we bring him to our own tents. Be but your
lordship present at his examination: if he do not, for
the promise of his life and in the highest compulsion
of base fear, offer to betray you and deliver all
the intelligence in his power against you, and that
with the divine forfeit of his soul upon oath,
never trust my judgment in any
thing.
First Lord
O, for the love of laughter, let him fetch his
drum; he says he has a stratagem for't: when
your lordship sees the bottom of his success in't, and
to what metal this counterfeit lump of ore will
be melted, if you give him not John Drum's entertainment, your inclining cannot be removed. Here he comes.
Enter PAROLLES
Second Lord
[Aside to BERTRAM] O, for the love of
laughter, hinder not the honour of his design: let him
fetch off his drum in any hand.
BERTRAM
How now, monsieur! this drum sticks sorely in
your disposition.
First Lord
A pox on't, let it go; 'tis but a
drum.
PAROLLES
'But a drum'! is't 'but a drum'? A drum so
lost! There was excellent command,--to charge in with
our horse upon our own wings, and to rend our own
soldiers!
First Lord
That was not to be blamed in the command of
the service: it was a disaster of war that
Caesar himself could not have prevented, if he had
been there to command.
BERTRAM
Well, we cannot greatly condemn our success:
some dishonour we had in the loss of that drum; but it
is not to be recovered.
PAROLLES
It might have been recovered.
BERTRAM
It might; but it is not now.
PAROLLES
It is to be recovered: but that the merit
of service is seldom attributed to the true and
exact performer, I would have that drum or another,
or 'hic jacet.'
BERTRAM
Why, if you have a stomach, to't, monsieur: if
you think your mystery in stratagem can bring
this instrument of honour again into his native
quarter, be magnanimous in the enterprise and go on; I
will grace the attempt for a worthy exploit: if
you speed well in it, the duke shall both speak of
it. and extend to you what further becomes his greatness, even to the utmost syllable of your worthiness.
PAROLLES
By the hand of a soldier, I will undertake
it.
BERTRAM
But you must not now slumber in
it.
PAROLLES
I'll about it this evening: and I will
presently pen down my dilemmas, encourage myself in
my certainty, put myself into my mortal
preparation; and by midnight look to hear further from
me.
BERTRAM
May I be bold to acquaint his grace you are gone
about it?
PAROLLES
I know not what the success will be, my lord;
but the attempt I vow.
BERTRAM
I know thou'rt valiant; and, to the possibility
of thy soldiership, will subscribe for thee.
Farewell.
PAROLLES
I love not many words.
Exit
Second Lord
No more than a fish loves water. Is not this
a strange fellow, my lord, that so confidently
seems to undertake this business, which he knows is not
to be done; damns himself to do and dares better
be damned than to do't?
First Lord
You do not know him, my lord, as we do: certain
it is that he will steal himself into a man's favour
and for a week escape a great deal of discoveries;
but when you find him out, you have him ever
after.
BERTRAM
Why, do you think he will make no deed at all
of this that so seriously he does address himself
unto?
Second Lord
None in the world; but return with an invention
and clap upon you two or three probable lies: but
we have almost embossed him; you shall see his
fall to-night; for indeed he is not for your lordship's
respect.
First Lord
We'll make you some sport with the fox ere we
case him. He was first smoked by the old lord
Lafeu: when his disguise and he is parted, tell me what
a sprat you shall find him; which you shall see
this very night.
Second Lord
I must go look my twigs: he shall be
caught.
BERTRAM
Your brother he shall go along with
me.
Second Lord
As't please your lordship: I'll leave you.
Exit
BERTRAM
Now will I lead you to the house, and show
you The lass I spoke of.
First Lord
But you say she's honest.
BERTRAM
That's all the fault: I spoke with her but
once And found her wondrous cold; but I sent to
her, By this same coxcomb that we have i' the
wind, Tokens and letters which she did
re-send; And this is all I have done. She's a fair
creature: Will you go see her?
First Lord
With all my heart, my lord.
Exeunt
SCENE VII. Florence. The Widow's house.
Enter HELENA and Widow
HELENA
If you misdoubt me that I am not she, I know not how I shall assure you further, But
I shall lose the grounds I work upon.
Widow
Though my estate be fallen, I was well
born, Nothing acquainted with these businesses; And would not put my reputation now In any
staining act.
HELENA
Nor would I wish you. First,
give me trust, the count he is my husband, And what to
your sworn counsel I have spoken Is so from word to
word; and then you cannot, By the good aid that I of you
shall borrow, Err in bestowing it.
Widow
I should believe you: For you
have show'd me that which well approves You're great in
fortune.
HELENA
Take this purse of gold, And
let me buy your friendly help thus far, Which I will
over-pay and pay again When I have found it. The count
he wooes your daughter, Lays down his wanton siege
before her beauty, Resolved to carry her: let her in
fine consent, As we'll direct her how 'tis best to bear
it. Now his important blood will nought deny That she'll demand: a ring the county wears, That downward hath succeeded in his house From son to son, some four or five descents Since the first father wore it: this ring he holds In most rich choice; yet in his idle fire, To buy his will, it would not seem too dear, Howe'er repented after.
Widow
Now I see The bottom of your
purpose.
HELENA
You see it lawful, then: it is no more, But that your daughter, ere she seems as won, Desires this ring; appoints him an encounter; In fine, delivers me to fill the time, Herself most chastely absent: after this, To
marry her, I'll add three thousand crowns To what is
passed already.
Widow
I have yielded: Instruct my
daughter how she shall persever, That time and place
with this deceit so lawful May prove coherent. Every
night he comes With musics of all sorts and songs
composed To her unworthiness: it nothing steads
us To chide him from our eaves; for he
persists As if his life lay on't.
HELENA
Why then to-night Let us
assay our plot; which, if it speed, Is wicked meaning in
a lawful deed And lawful meaning in a lawful
act, Where both not sin, and yet a sinful
fact: But let's about it.
Exeunt
ACT IV
SCENE I. Without the Florentine camp.
Enter Second French Lord, with five or six other Soldiers in
ambush
Second Lord
He can come no other way but by this
hedge-corner. When you sally upon him, speak what
terrible language you will: though you understand it
not yourselves, no matter; for we must not seem
to understand him, unless some one among us whom
we must produce for an interpreter.
First Soldier
Good captain, let me be the
interpreter.
Second Lord
Art not acquainted with him? knows he not thy
voice?
First Soldier
No, sir, I warrant you.
Second Lord
But what linsey-woolsey hast thou to speak to us
again?
First Soldier
E'en such as you speak to me.
Second Lord
He must think us some band of strangers i'
the adversary's entertainment. Now he hath a smack
of all neighbouring languages; therefore we must
every one be a man of his own fancy, not to know what
we speak one to another; so we seem to know, is
to know straight our purpose: choughs'
language, gabble enough, and good enough. As for
you, interpreter, you must seem very politic. But
couch, ho! here he comes, to beguile two hours in a
sleep, and then to return and swear the lies he
forges.
Enter PAROLLES
PAROLLES
Ten o'clock: within these three hours 'twill
be time enough to go home. What shall I say I
have done? It must be a very plausive invention
that carries it: they begin to smoke me; and
disgraces have of late knocked too often at my door. I
find my tongue is too foolhardy; but my heart hath
the fear of Mars before it and of his creatures,
not daring the reports of my
tongue.
Second Lord
This is the first truth that e'er thine own
tongue was guilty of.
PAROLLES
What the devil should move me to undertake
the recovery of this drum, being not ignorant of
the impossibility, and knowing I had no such purpose?
I must give myself some hurts, and say I got them
in exploit: yet slight ones will not carry it;
they will say, 'Came you off with so little?' and
great ones I dare not give. Wherefore, what's
the instance? Tongue, I must put you into a butter-woman's mouth and buy myself another of Bajazet's mule, if you prattle me into these
perils.
Second Lord
Is it possible he should know what he is, and
be that he is?
PAROLLES
I would the cutting of my garments would serve
the turn, or the breaking of my Spanish
sword.
Second Lord
We cannot afford you so.
PAROLLES
Or the baring of my beard; and to say it was
in stratagem.
Second Lord
'Twould not do.
PAROLLES
Or to drown my clothes, and say I was
stripped.
Second Lord
Hardly serve.
PAROLLES
Though I swore I leaped from the window of the
citadel.
Second Lord
How deep?
PAROLLES
Thirty fathom.
Second Lord
Three great oaths would scarce make that be
believed.
PAROLLES
I would I had any drum of the enemy's: I would
swear I recovered it.
Second Lord
You shall hear one anon.
PAROLLES
A drum now of the enemy's,--
Alarum within
Second Lord
Throca movousus, cargo, cargo,
cargo.
All
Cargo, cargo, cargo, villiando par corbo,
cargo.
PAROLLES
O, ransom, ransom! do not hide mine eyes.
They seize and blindfold him
First
Soldier
Boskos thromuldo boskos.
PAROLLES
I know you are the Muskos' regiment: And I shall lose my life for want of language; If there be here German, or Dane, low Dutch, Italian, or French, let him speak to me; I'll Discover that which shall undo the
Florentine.
First Soldier
Boskos vauvado: I understand thee, and can
speak thy tongue. Kerely bonto, sir, betake thee to
thy faith, for seventeen poniards are at thy
bosom.
PAROLLES
O!
First
Soldier
O, pray, pray, pray! Manka revania
dulche.
Second Lord
Oscorbidulchos volivorco.
First Soldier
The general is content to spare thee yet; And, hoodwink'd as thou art, will lead thee on To gather from thee: haply thou mayst inform Something to save thy life.
PAROLLES
O, let me live! And all the
secrets of our camp I'll show, Their force, their
purposes; nay, I'll speak that Which you will wonder
at.
First Soldier
But wilt thou faithfully?
PAROLLES
If I do not, damn me.
First Soldier
Acordo linta. Come on; thou
art granted space.
Exit, with PAROLLES guarded. A short alarum within
Second Lord
Go, tell the Count Rousillon, and my
brother, We have caught the woodcock, and will keep him
muffled Till we do hear from them.
Second Soldier
Captain, I will.
Second Lord
A' will betray us all unto ourselves: Inform on that.
Second
Soldier
So I will, sir.
Second Lord
Till then I'll keep him dark and safely
lock'd.
Exeunt
SCENE II. Florence. The Widow's house.
Enter BERTRAM and DIANA
BERTRAM
They told me that your name was
Fontibell.
DIANA
No, my good lord, Diana.
BERTRAM
Titled goddess; And worth it,
with addition! But, fair soul, In your fine frame hath
love no quality? If quick fire of youth light not your
mind, You are no maiden, but a monument: When you are dead, you should be such a one As
you are now, for you are cold and stem; And now you
should be as your mother was When your sweet self was
got.
DIANA
She then was honest.
BERTRAM
So should you be.
DIANA
No: My mother did but duty;
such, my lord, As you owe to your
wife.
BERTRAM
No more o' that; I prithee,
do not strive against my vows: I was compell'd to her;
but I love thee By love's own sweet constraint, and will
for ever Do thee all rights of
service.
DIANA
Ay, so you serve us Till we
serve you; but when you have our roses, You barely leave
our thorns to prick ourselves And mock us with our
bareness.
BERTRAM
How have I sworn!
DIANA
'Tis not the many oaths that makes the
truth, But the plain single vow that is vow'd
true. What is not holy, that we swear not by, But take the High'st to witness: then, pray you, tell
me, If I should swear by God's great
attributes, I loved you dearly, would you believe my
oaths, When I did love you ill? This has no
holding, To swear by him whom I protest to
love, That I will work against him: therefore your
oaths Are words and poor conditions, but
unseal'd, At least in my opinion.
BERTRAM
Change it, change it; Be not
so holy-cruel: love is holy; And my integrity ne'er knew
the crafts That you do charge men with. Stand no more
off, But give thyself unto my sick desires, Who then recover: say thou art mine, and ever My love as it begins shall so persever.
DIANA
I see that men make ropes in such a
scarre That we'll forsake ourselves. Give me that
ring.
BERTRAM
I'll lend it thee, my dear; but have no
power To give it from me.
DIANA
Will you not, my lord?
BERTRAM
It is an honour 'longing to our house, Bequeathed down from many ancestors; Which
were the greatest obloquy i' the world In me to
lose.
DIANA
Mine honour's such a ring: My
chastity's the jewel of our house, Bequeathed down from
many ancestors; Which were the greatest obloquy i' the
world In me to lose: thus your own proper
wisdom Brings in the champion Honour on my
part, Against your vain assault.
BERTRAM
Here, take my ring: My house,
mine honour, yea, my life, be thine, And I'll be bid by
thee.
DIANA
When midnight comes, knock at my
chamber-window: I'll order take my mother shall not
hear. Now will I charge you in the band of
truth, When you have conquer'd my yet maiden
bed, Remain there but an hour, nor speak to
me: My reasons are most strong; and you shall know
them When back again this ring shall be
deliver'd: And on your finger in the night I'll
put Another ring, that what in time proceeds May token to the future our past deeds. Adieu, till then; then, fail not. You have won A wife of me, though there my hope be done.
BERTRAM
A heaven on earth I have won by wooing
thee.
Exit
DIANA
For which live long to thank both heaven and
me! You may so in the end. My
mother told me just how he would woo, As if she sat in
's heart; she says all men Have the like oaths: he had
sworn to marry me When his wife's dead; therefore I'll
lie with him When I am buried. Since Frenchmen are so
braid, Marry that will, I live and die a maid: Only in this disguise I think't no sin To
cozen him that would unjustly win.
Exit
SCENE III. The Florentine camp.
Enter the two French Lords and some two or three Soldiers
First Lord
You have not given him his mother's
letter?
Second Lord
I have delivered it an hour since: there
is something in't that stings his nature; for on
the reading it he changed almost into another
man.
First Lord
He has much worthy blame laid upon him for
shaking off so good a wife and so sweet a
lady.
Second Lord
Especially he hath incurred the
everlasting displeasure of the king, who had even tuned
his bounty to sing happiness to him. I will tell you
a thing, but you shall let it dwell darkly with
you.
First Lord
When you have spoken it, 'tis dead, and I am
the grave of it.
Second Lord
He hath perverted a young gentlewoman here
in Florence, of a most chaste renown; and this night
he fleshes his will in the spoil of her honour: he
hath given her his monumental ring, and thinks
himself made in the unchaste
composition.
First Lord
Now, God delay our rebellion! as we are
ourselves, what things are we!
Second Lord
Merely our own traitors. And as in the common
course of all treasons, we still see them
reveal themselves, till they attain to their abhorred
ends, so he that in this action contrives against his
own nobility, in his proper stream o'erflows
himself.
First Lord
Is it not meant damnable in us, to be trumpeters
of our unlawful intents? We shall not then have
his company to-night?
Second Lord
Not till after midnight; for he is dieted to his
hour.
First Lord
That approaches apace; I would gladly have him
see his company anatomized, that he might take a
measure of his own judgments, wherein so curiously he
had set this counterfeit.
Second Lord
We will not meddle with him till he come; for
his presence must be the whip of the
other.
First Lord
In the mean time, what hear you of these
wars?
Second Lord
I hear there is an overture of
peace.
First Lord
Nay, I assure you, a peace
concluded.
Second Lord
What will Count Rousillon do then? will he
travel higher, or return again into
France?
First Lord
I perceive, by this demand, you are not
altogether of his council.
Second Lord
Let it be forbid, sir; so should I be a great
deal of his act.
First Lord
Sir, his wife some two months since fled from
his house: her pretence is a pilgrimage to Saint
Jaques le Grand; which holy undertaking with most
austere sanctimony she accomplished; and, there residing
the tenderness of her nature became as a prey to
her grief; in fine, made a groan of her last breath,
and now she sings in heaven.
Second Lord
How is this justified?
First Lord
The stronger part of it by her own letters,
which makes her story true, even to the point of
her death: her death itself, which could not be
her office to say is come, was faithfully confirmed
by the rector of the place.
Second Lord
Hath the count all this
intelligence?
First Lord
Ay, and the particular confirmations, point
from point, so to the full arming of the
verity.
Second Lord
I am heartily sorry that he'll be glad of
this.
First Lord
How mightily sometimes we make us comforts of our
losses!
Second Lord
And how mightily some other times we drown our
gain in tears! The great dignity that his valour
hath here acquired for him shall at home be
encountered with a shame as ample.
First Lord
The web of our life is of a mingled yarn, good
and ill together: our virtues would be proud, if
our faults whipped them not; and our crimes
would despair, if they were not cherished by our
virtues.
Enter a Messenger How now! where's your
master?
Servant
He met the duke in the street, sir, of whom he
hath taken a solemn leave: his lordship will
next morning for France. The duke hath offered
him letters of commendations to the
king.
Second Lord
They shall be no more than needful there, if
they were more than they can
commend.
First Lord
They cannot be too sweet for the king's
tartness. Here's his lordship now.
Enter BERTRAM How now, my lord! is't not after
midnight?
BERTRAM
I have to-night dispatched sixteen businesses,
a month's length a-piece, by an abstract of
success: I have congied with the duke, done my adieu
with his nearest; buried a wife, mourned for her; writ
to my lady mother I am returning; entertained my
convoy; and between these main parcels of dispatch
effected many nicer needs; the last was the greatest,
but that I have not ended yet.
Second Lord
If the business be of any difficulty, and
this morning your departure hence, it requires haste
of your lordship.
BERTRAM
I mean, the business is not ended, as fearing
to hear of it hereafter. But shall we have
this dialogue between the fool and the soldier?
Come, bring forth this counterfeit module, he has
deceived me, like a double-meaning
prophesier.
Second Lord
Bring him forth: has sat i' the stocks all
night, poor gallant knave.
BERTRAM
No matter: his heels have deserved it, in
usurping his spurs so long. How does he carry
himself?
Second Lord
I have told your lordship already, the stocks
carry him. But to answer you as you would be
understood; he weeps like a wench that had shed her
milk: he hath confessed himself to Morgan, whom he
supposes to be a friar, from the time of his
remembrance to this very instant disaster of his
setting i' the stocks: and what think you he hath
confessed?
BERTRAM
Nothing of me, has a'?
Second Lord
His confession is taken, and it shall be read to
his face: if your lordship be in't, as I believe
you are, you must have the patience to hear it.
Enter PAROLLES guarded, and First Soldier
BERTRAM
A plague upon him! muffled! he can say nothing
of me: hush, hush!
First Lord
Hoodman comes! Portotartarosa
First Soldier
He calls for the tortures: what will you
say without 'em?
PAROLLES
I will confess what I know without constraint:
if ye pinch me like a pasty, I can say no
more.
First Soldier
Bosko chimurcho.
First Lord
Boblibindo chicurmurco.
First Soldier
You are a merciful general. Our general bids
you answer to what I shall ask you out of a
note.
PAROLLES
And truly, as I hope to live.
First Soldier
[Reads] 'First demand of him how many horse
the duke is strong.' What say you to
that?
PAROLLES
Five or six thousand; but very weak and unserviceable: the troops are all scattered, and the commanders very poor rogues, upon my reputation and credit and as I hope to live.
First Soldier
Shall I set down your answer
so?
PAROLLES
Do: I'll take the sacrament on't, how and which
way you will.
BERTRAM
All's one to him. What a past-saving slave is
this!
First Lord
You're deceived, my lord: this is
Monsieur Parolles, the gallant militarist,--that was
his own phrase,--that had the whole theoric of war in
the knot of his scarf, and the practise in the chape
of his dagger.
Second Lord
I will never trust a man again for keeping his
sword clean. nor believe he can have every thing in
him by wearing his apparel neatly.
First Soldier
Well, that's set down.
PAROLLES
Five or six thousand horse, I said,-- I will
say true,--or thereabouts, set down, for I'll speak
truth.
First Lord
He's very near the truth in
this.
BERTRAM
But I con him no thanks for't, in the nature
he delivers it.
PAROLLES
Poor rogues, I pray you, say.
First Soldier
Well, that's set down.
PAROLLES
I humbly thank you, sir: a truth's a truth,
the rogues are marvellous poor.
First Soldier
[Reads] 'Demand of him, of what strength they
are a-foot.' What say you to that?
PAROLLES
By my troth, sir, if I were to live this
present hour, I will tell true. Let me see: Spurio,
a hundred and fifty; Sebastian, so many; Corambus,
so many; Jaques, so many; Guiltian, Cosmo,
Lodowick, and Gratii, two hundred and fifty each; mine
own company, Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred
and fifty each: so that the muster-file, rotten
and sound, upon my life, amounts not to fifteen
thousand poll; half of the which dare not shake snow
from off their cassocks, lest they shake themselves to
pieces.
BERTRAM
What shall be done to him?
First Lord
Nothing, but let him have thanks. Demand of him
my condition, and what credit I have with the
duke.
First Soldier
Well, that's set down.
Reads 'You shall demand of him, whether one
Captain Dumain be i' the camp, a Frenchman; what his
reputation is with the duke; what his valour, honesty,
and expertness in wars; or whether he thinks it were
not possible, with well-weighing sums of gold,
to corrupt him to revolt.' What say you to this?
what do you know of it?
PAROLLES
I beseech you, let me answer to the particular
of the inter'gatories: demand them
singly.
First Soldier
Do you know this Captain
Dumain?
PAROLLES
I know him: a' was a botcher's 'prentice in
Paris, from whence he was whipped for getting the
shrieve's fool with child,--a dumb innocent, that could
not say him nay.
BERTRAM
Nay, by your leave, hold your hands; though I
know his brains are forfeit to the next tile that
falls.
First Soldier
Well, is this captain in the duke of Florence's
camp?
PAROLLES
Upon my knowledge, he is, and
lousy.
First Lord
Nay look not so upon me; we shall hear of
your lordship anon.
First Soldier
What is his reputation with the
duke?
PAROLLES
The duke knows him for no other but a poor
officer of mine; and writ to me this other day to turn
him out o' the band: I think I have his letter in my
pocket.
First Soldier
Marry, we'll search.
PAROLLES
In good sadness, I do not know; either it is
there, or it is upon a file with the duke's other
letters in my tent.
First Soldier
Here 'tis; here's a paper: shall I read it to
you?
PAROLLES
I do not know if it be it or
no.
BERTRAM
Our interpreter does it well.
First Lord
Excellently.
First Soldier
[Reads] 'Dian, the count's a fool, and full of
gold,'--
PAROLLES
That is not the duke's letter, sir; that is
an advertisement to a proper maid in Florence,
one Diana, to take heed of the allurement of one
Count Rousillon, a foolish idle boy, but for all that
very ruttish: I pray you, sir, put it up
again.
First Soldier
Nay, I'll read it first, by your
favour.
PAROLLES
My meaning in't, I protest, was very honest in
the behalf of the maid; for I knew the young count to
be a dangerous and lascivious boy, who is a whale
to virginity and devours up all the fry it
finds.
BERTRAM
Damnable both-sides rogue!
First Soldier
[Reads] 'When he swears oaths, bid him drop gold,
and take it; After he scores, he never pays the
score: Half won is match well made; match, and well
make it; He ne'er pays after-debts, take it
before; And say a soldier, Dian, told thee
this, Men are to mell with, boys are not to
kiss: For count of this, the count's a fool, I know
it, Who pays before, but not when he does owe
it. Thine, as he vowed to thee in thine ear, PAROLLES.'
BERTRAM
He shall be whipped through the army with this
rhyme in's forehead.
Second Lord
This is your devoted friend, sir, the
manifold linguist and the armipotent
soldier.
BERTRAM
I could endure any thing before but a cat, and
now he's a cat to me.
First Soldier
I perceive, sir, by the general's looks, we shall
be fain to hang you.
PAROLLES
My life, sir, in any case: not that I am afraid
to die; but that, my offences being many, I
would repent out the remainder of nature: let me
live, sir, in a dungeon, i' the stocks, or any where,
so I may live.
First Soldier
We'll see what may be done, so you confess
freely; therefore, once more to this Captain Dumain:
you have answered to his reputation with the duke and
to his valour: what is his
honesty?
PAROLLES
He will steal, sir, an egg out of a cloister:
for rapes and ravishments he parallels Nessus:
he professes not keeping of oaths; in breaking 'em
he is stronger than Hercules: he will lie, sir,
with such volubility, that you would think truth were
a fool: drunkenness is his best virtue, for he
will be swine-drunk; and in his sleep he does
little harm, save to his bed-clothes about him; but
they know his conditions and lay him in straw. I have
but little more to say, sir, of his honesty: he
has every thing that an honest man should not have;
what an honest man should have, he has
nothing.
First Lord
I begin to love him for this.
BERTRAM
For this description of thine honesty? A pox
upon him for me, he's more and more a
cat.
First Soldier
What say you to his expertness in
war?
PAROLLES
Faith, sir, he has led the drum before the
English tragedians; to belie him, I will not, and more
of his soldiership I know not; except, in that
country he had the honour to be the officer at a place
there called Mile-end, to instruct for the doubling
of files: I would do the man what honour I can, but
of this I am not certain.
First Lord
He hath out-villained villany so far, that
the rarity redeems him.
BERTRAM
A pox on him, he's a cat
still.
First Soldier
His qualities being at this poor price, I need
not to ask you if gold will corrupt him to
revolt.
PAROLLES
Sir, for a quart d'ecu he will sell the
fee-simple of his salvation, the inheritance of it; and
cut the entail from all remainders, and a
perpetual succession for it
perpetually.
First Soldier
What's his brother, the other Captain
Dumain?
Second Lord
Why does be ask him of me?
First Soldier
What's he?
PAROLLES
E'en a crow o' the same nest; not altogether
so great as the first in goodness, but greater a
great deal in evil: he excels his brother for a
coward, yet his brother is reputed one of the best that
is: in a retreat he outruns any lackey; marry, in
coming on he has the cramp.
First Soldier
If your life be saved, will you undertake to
betray the Florentine?
PAROLLES
Ay, and the captain of his horse, Count
Rousillon.
First Soldier
I'll whisper with the general, and know his
pleasure.
PAROLLES
[Aside] I'll no more drumming; a plague of
all drums! Only to seem to deserve well, and
to beguile the supposition of that lascivious young
boy the count, have I run into this danger. Yet
who would have suspected an ambush where I was
taken?
First Soldier
There is no remedy, sir, but you must die:
the general says, you that have so
traitorously discovered the secrets of your army and
made such pestiferous reports of men very nobly held,
can serve the world for no honest use; therefore
you must die. Come, headsman, off with his
head.
PAROLLES
O Lord, sir, let me live, or let me see my
death!
First Lord
That shall you, and take your leave of all your
friends.
Unblinding him So, look about you: know you any
here?
BERTRAM
Good morrow, noble captain.
Second Lord
God bless you, Captain
Parolles.
First Lord
God save you, noble captain.
Second Lord
Captain, what greeting will you to my Lord
Lafeu? I am for France.
First Lord
Good captain, will you give me a copy of the
sonnet you writ to Diana in behalf of the Count
Rousillon? an I were not a very coward, I'ld compel it
of you: but fare you well.
Exeunt BERTRAM and Lords
First
Soldier
You are undone, captain, all but your scarf;
that has a knot on't yet
PAROLLES
Who cannot be crushed with a
plot?
First Soldier
If you could find out a country where but women
were that had received so much shame, you might begin
an impudent nation. Fare ye well, sir; I am for
France too: we shall speak of you there.
Exit with Soldiers
PAROLLES
Yet am I thankful: if my heart were
great, 'Twould burst at this. Captain I'll be no
more; But I will eat and drink, and sleep as
soft As captain shall: simply the thing I am Shall make me live. Who knows himself a braggart, Let him fear this, for it will come to pass that every braggart shall be found an ass. Rust, sword? cool, blushes! and, Parolles, live Safest in shame! being fool'd, by foolery thrive! There's place and means for every man alive. I'll after them.
Exit
SCENE IV. Florence. The Widow's house.
Enter HELENA, Widow, and DIANA
HELENA
That you may well perceive I have not wrong'd
you, One of the greatest in the Christian world Shall be my surety; 'fore whose throne 'tis needful, Ere I can perfect mine intents, to kneel: Time
was, I did him a desired office, Dear almost as his life;
which gratitude Through flinty Tartar's bosom would peep
forth, And answer, thanks: I duly am inform'd His grace is at Marseilles; to which place We
have convenient convoy. You must know I am supposed
dead: the army breaking, My husband hies him home;
where, heaven aiding, And by the leave of my good lord
the king, We'll be before our
welcome.
Widow
Gentle madam, You never had a
servant to whose trust Your business was more
welcome.
HELENA
Nor you, mistress, Ever a
friend whose thoughts more truly labour To recompense
your love: doubt not but heaven Hath brought me up to be
your daughter's dower, As it hath fated her to be my
motive And helper to a husband. But, O strange
men! That can such sweet use make of what they
hate, When saucy trusting of the cozen'd
thoughts Defiles the pitchy night: so lust doth
play With what it loathes for that which is
away. But more of this hereafter. You, Diana, Under my poor instructions yet must suffer Something in my behalf.
DIANA
Let death and honesty Go with
your impositions, I am yours Upon your will to
suffer.
HELENA
Yet, I pray you: But with the
word the time will bring on summer, When briers shall
have leaves as well as thorns, And be as sweet as sharp.
We must away; Our wagon is prepared, and time revives
us: All's well that ends well; still the fine's the
crown; Whate'er the course, the end is the
renown.
Exeunt
SCENE V. Rousillon. The COUNT's palace.
Enter COUNTESS, LAFEU, and Clown
LAFEU
No, no, no, your son was misled with a
snipt-taffeta fellow there, whose villanous saffron would
have made all the unbaked and doughy youth of a nation
in his colour: your daughter-in-law had been alive
at this hour, and your son here at home, more
advanced by the king than by that red-tailed humble-bee I
speak of.
COUNTESS
I would I had not known him; it was the death of
the most virtuous gentlewoman that ever nature
had praise for creating. If she had partaken of
my flesh, and cost me the dearest groans of a mother,
I could not have owed her a more rooted
love.
LAFEU
'Twas a good lady, 'twas a good lady: we may pick
a thousand salads ere we light on such another
herb.
Clown
Indeed, sir, she was the sweet marjoram of
the salad, or rather, the herb of
grace.
LAFEU
They are not herbs, you knave; they are
nose-herbs.
Clown
I am no great Nebuchadnezzar, sir; I have not
much skill in grass.
LAFEU
Whether dost thou profess thyself, a knave or a
fool?
Clown
A fool, sir, at a woman's service, and a knave at a
man's.
LAFEU
Your distinction?
Clown
I would cozen the man of his wife and do his
service.
LAFEU
So you were a knave at his service,
indeed.
Clown
And I would give his wife my bauble, sir, to do her
service.
LAFEU
I will subscribe for thee, thou art both knave and
fool.
Clown
At your service.
LAFEU
No, no, no.
Clown
Why, sir, if I cannot serve you, I can serve
as great a prince as you are.
LAFEU
Who's that? a Frenchman?
Clown
Faith, sir, a' has an English name; but his
fisnomy is more hotter in France than
there.
LAFEU
What prince is that?
Clown
The black prince, sir; alias, the prince
of darkness; alias, the devil.
LAFEU
Hold thee, there's my purse: I give thee not
this to suggest thee from thy master thou talkest
of; serve him still.
Clown
I am a woodland fellow, sir, that always loved
a great fire; and the master I speak of ever keeps
a good fire. But, sure, he is the prince of
the world; let his nobility remain in's court. I am
for the house with the narrow gate, which I take to
be too little for pomp to enter: some that
humble themselves may; but the many will be too chill
and tender, and they'll be for the flowery way
that leads to the broad gate and the great
fire.
LAFEU
Go thy ways, I begin to be aweary of thee; and
I tell thee so before, because I would not fall
out with thee. Go thy ways: let my horses be
well looked to, without any tricks.
Clown
If I put any tricks upon 'em, sir, they shall
be jades' tricks; which are their own right by the law
of nature.
Exit
LAFEU
A shrewd knave and an unhappy.
COUNTESS
So he is. My lord that's gone made himself
much sport out of him: by his authority he remains
here, which he thinks is a patent for his sauciness;
and, indeed, he has no pace, but runs where he
will.
LAFEU
I like him well; 'tis not amiss. And I was about
to tell you, since I heard of the good lady's death
and that my lord your son was upon his return home,
I moved the king my master to speak in the behalf
of my daughter; which, in the minority of them
both, his majesty, out of a self-gracious remembrance,
did first propose: his highness hath promised me to
do it: and, to stop up the displeasure he hath conceived against your son, there is no fitter matter. How does your ladyship like it?
COUNTESS
With very much content, my lord; and I wish
it happily effected.
LAFEU
His highness comes post from Marseilles, of as
able body as when he numbered thirty: he will be
here to-morrow, or I am deceived by him that in
such intelligence hath seldom
failed.
COUNTESS
It rejoices me, that I hope I shall see him ere
I die. I have letters that my son will be here to-night: I shall beseech your lordship to remain with me till they meet together.
LAFEU
Madam, I was thinking with what manners I
might safely be admitted.
COUNTESS
You need but plead your honourable
privilege.
LAFEU
Lady, of that I have made a bold charter; but
I thank my God it holds yet.
Re-enter Clown
Clown
O madam, yonder's my lord your son with a patch
of velvet on's face: whether there be a scar
under't or no, the velvet knows; but 'tis a goodly patch
of velvet: his left cheek is a cheek of two pile and
a half, but his right cheek is worn
bare.
LAFEU
A scar nobly got, or a noble scar, is a good
livery of honour; so belike is
that.
Clown
But it is your carbonadoed
face.
LAFEU
Let us go see your son, I pray you: I long to
talk with the young noble soldier.
Clown
Faith there's a dozen of 'em, with delicate
fine hats and most courteous feathers, which bow the
head and nod at every man.
Exeunt
ACT V
SCENE I. Marseilles. A street.
Enter HELENA, Widow, and DIANA, with two Attendants
HELENA
But this exceeding posting day and night Must wear your spirits low; we cannot help it: But since you have made the days and nights as one, To wear your gentle limbs in my affairs, Be
bold you do so grow in my requital As nothing can unroot
you. In happy time;
Enter a Gentleman This man may help me to his
majesty's ear, If he would spend his power. God save you,
sir.
Gentleman
And you.
HELENA
Sir, I have seen you in the court of
France.
Gentleman
I have been sometimes there.
HELENA
I do presume, sir, that you are not
fallen From the report that goes upon your
goodness; An therefore, goaded with most sharp
occasions, Which lay nice manners by, I put you
to The use of your own virtues, for the which I shall continue thankful.
Gentleman
What's your will?
HELENA
That it will please you To
give this poor petition to the king, And aid me with
that store of power you have To come into his
presence.
Gentleman
The king's not here.
HELENA
Not here, sir!
Gentleman
Not, indeed: He hence removed
last night and with more haste Than is his
use.
Widow
Lord, how we lose our pains!
HELENA
ALL'S WELL THAT ENDS WELL yet, Though time seem so adverse and means unfit. I do beseech you, whither is he gone?
Gentleman
Marry, as I take it, to Rousillon; Whither I am going.
HELENA
I do beseech you, sir, Since
you are like to see the king before me, Commend the
paper to his gracious hand, Which I presume shall render
you no blame But rather make you thank your pains for
it. I will come after you with what good speed Our means will make us means.
Gentleman
This I'll do for you.
HELENA
And you shall find yourself to be well
thank'd, Whate'er falls more. We must to horse
again. Go, go, provide.
Exeunt
SCENE II. Rousillon. Before the COUNT's palace.
Enter Clown, and PAROLLES, following
PAROLLES
Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafeu
this letter: I have ere now, sir, been better known
to you, when I have held familiarity with
fresher clothes; but I am now, sir, muddied in
fortune's mood, and smell somewhat strong of her
strong displeasure.
Clown
Truly, fortune's displeasure is but sluttish, if
it smell so strongly as thou speakest of: I
will henceforth eat no fish of fortune's
buttering. Prithee, allow the wind.
PAROLLES
Nay, you need not to stop your nose, sir; I
spake but by a metaphor.
Clown
Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop
my nose; or against any man's metaphor. Prithee,
get thee further.
PAROLLES
Pray you, sir, deliver me this
paper.
Clown
Foh! prithee, stand away: a paper from
fortune's close-stool to give to a nobleman! Look, here
he comes himself.
Enter LAFEU Here is a purr of fortune's, sir, or
of fortune's cat,--but not a musk-cat,--that has fallen
into the unclean fishpond of her displeasure, and, as
he says, is muddied withal: pray you, sir, use
the carp as you may; for he looks like a poor,
decayed, ingenious, foolish, rascally knave. I do pity
his distress in my similes of comfort and leave him
to your lordship.
Exit
PAROLLES
My lord, I am a man whom fortune hath
cruelly scratched.
LAFEU
And what would you have me to do? 'Tis too late
to pare her nails now. Wherein have you played
the knave with fortune, that she should scratch you,
who of herself is a good lady and would not have
knaves thrive long under her? There's a quart d'ecu
for you: let the justices make you and fortune
friends: I am for other business.
PAROLLES
I beseech your honour to hear me one single
word.
LAFEU
You beg a single penny more: come, you shall
ha't; save your word.
PAROLLES
My name, my good lord, is
Parolles.
LAFEU
You beg more than 'word,' then. Cox my
passion! give me your hand. How does your
drum?
PAROLLES
O my good lord, you were the first that found
me!
LAFEU
Was I, in sooth? and I was the first that lost
thee.
PAROLLES
It lies in you, my lord, to bring me in some
grace, for you did bring me out.
LAFEU
Out upon thee, knave! dost thou put upon me at
once both the office of God and the devil? One
brings thee in grace and the other brings thee
out.
Trumpets sound The king's coming; I know by his
trumpets. Sirrah, inquire further after me; I had talk
of you last night: though you are a fool and a knave,
you shall eat; go to, follow.
PAROLLES
I praise God for you.
Exeunt
SCENE III. Rousillon. The COUNT's palace.
Flourish. Enter KING, COUNTESS, LAFEU, the two French Lords,
with Attendants
KING
We lost a jewel of her; and our esteem Was made much poorer by it: but your son, As
mad in folly, lack'd the sense to know Her estimation
home.
COUNTESS
'Tis past, my liege; And I
beseech your majesty to make it Natural rebellion, done
i' the blaze of youth; When oil and fire, too strong for
reason's force, O'erbears it and burns
on.
KING
My honour'd lady, I have
forgiven and forgotten all; Though my revenges were high
bent upon him, And watch'd the time to
shoot.
LAFEU
This I must say, But first I
beg my pardon, the young lord Did to his majesty, his
mother and his lady Offence of mighty note; but to
himself The greatest wrong of all. He lost a
wife Whose beauty did astonish the survey Of richest eyes, whose words all ears took captive, Whose dear perfection hearts that scorn'd to serve Humbly call'd mistress.
KING
Praising what is lost Makes
the remembrance dear. Well, call him hither; We are
reconciled, and the first view shall kill All
repetition: let him not ask our pardon; The nature of
his great offence is dead, And deeper than oblivion we
do bury The incensing relics of it: let him
approach, A stranger, no offender; and inform
him So 'tis our will he should.
Gentleman
I shall, my liege.
Exit
KING
What says he to your daughter? have you
spoke?
LAFEU
All that he is hath reference to your
highness.
KING
Then shall we have a match. I have letters sent
me That set him high in fame.
Enter BERTRAM
LAFEU
He looks well on't.
KING
I am not a day of season, For
thou mayst see a sunshine and a hail In me at once: but
to the brightest beams Distracted clouds give way; so
stand thou forth; The time is fair
again.
BERTRAM
My high-repented blames, Dear
sovereign, pardon to me.
KING
All is whole; Not one word
more of the consumed time. Let's take the instant by the
forward top; For we are old, and on our quick'st
decrees The inaudible and noiseless foot of
Time Steals ere we can effect them. You
remember The daughter of this lord?
BERTRAM
Admiringly, my liege, at first I stuck my choice upon her, ere my heart Durst make too bold a herald of my tongue Where the impression of mine eye infixing, Contempt his scornful perspective did lend me, Which warp'd the line of every other favour; Scorn'd a fair colour, or express'd it stolen; Extended or contracted all proportions To a
most hideous object: thence it came That she whom all
men praised and whom myself, Since I have lost, have
loved, was in mine eye The dust that did offend
it.
KING
Well excused: That thou didst
love her, strikes some scores away From the great compt:
but love that comes too late, Like a remorseful pardon
slowly carried, To the great sender turns a sour
offence, Crying, 'That's good that's gone.' Our rash
faults Make trivial price of serious things we
have, Not knowing them until we know their
grave: Oft our displeasures, to ourselves
unjust, Destroy our friends and after weep their
dust Our own love waking cries to see what's
done, While shame full late sleeps out the
afternoon. Be this sweet Helen's knell, and now forget
her. Send forth your amorous token for fair
Maudlin: The main consents are had; and here we'll
stay To see our widower's second
marriage-day.
COUNTESS
Which better than the first, O dear heaven,
bless! Or, ere they meet, in me, O nature,
cesse!
LAFEU
Come on, my son, in whom my house's name Must be digested, give a favour from you To
sparkle in the spirits of my daughter, That she may
quickly come.
BERTRAM gives a ring By my old beard, And every hair that's on't, Helen, that's dead, Was a sweet creature: such a ring as this, The last that e'er I took her at court, I
saw upon her finger.
BERTRAM
Hers it was not.
KING
Now, pray you, let me see it; for mine
eye, While I was speaking, oft was fasten'd
to't. This ring was mine; and, when I gave it
Helen, I bade her, if her fortunes ever stood Necessitied to help, that by this token I
would relieve her. Had you that craft, to reave her Of what should stead her
most?
BERTRAM
My gracious sovereign, Howe'er it pleases you to take it so, The
ring was never hers.
COUNTESS
Son, on my life, I have
seen her wear it; and she reckon'd it At her life's
rate.
LAFEU
I am sure I saw her wear it.
BERTRAM
You are deceived, my lord; she never saw
it: In Florence was it from a casement thrown
me, Wrapp'd in a paper, which contain'd the
name Of her that threw it: noble she was, and
thought I stood engaged: but when I had
subscribed To mine own fortune and inform'd her
fully I could not answer in that course of
honour As she had made the overture, she
ceased In heavy satisfaction and would never Receive the ring again.
KING
Plutus himself, That knows
the tinct and multiplying medicine, Hath not in
nature's mystery more science Than I have in this ring:
'twas mine, 'twas Helen's, Whoever gave it you. Then,
if you know That you are well acquainted with
yourself, Confess 'twas hers, and by what rough
enforcement You got it from her: she call'd the saints
to surety That she would never put it from her
finger, Unless she gave it to yourself in
bed, Where you have never come, or sent it us Upon her great disaster.
BERTRAM
She never saw it.
KING
Thou speak'st it falsely, as I love mine
honour; And makest conjectural fears to come into
me Which I would fain shut out. If it should
prove That thou art so inhuman,--'twill not prove
so;-- And yet I know not: thou didst hate her
deadly, And she is dead; which nothing, but to
close Her eyes myself, could win me to
believe, More than to see this ring. Take him
away.
Guards seize BERTRAM My fore-past proofs, howe'er
the matter fall, Shall tax my fears of little
vanity, Having vainly fear'd too little. Away with
him! We'll sift this matter
further.
BERTRAM
If you shall prove This
ring was ever hers, you shall as easy Prove that I
husbanded her bed in Florence, Where yet she never
was.
Exit, guarded
KING
I am wrapp'd in dismal thinkings.
Enter a Gentleman
Gentleman
Gracious sovereign, Whether
I have been to blame or no, I know not: Here's a
petition from a Florentine, Who hath for four or five
removes come short To tender it herself. I undertook
it, Vanquish'd thereto by the fair grace and
speech Of the poor suppliant, who by this I
know Is here attending: her business looks in
her With an importing visage; and she told
me, In a sweet verbal brief, it did concern Your highness with herself.
KING
[Reads] Upon his many protestations to marry
me when his wife was dead, I blush to say it, he
won me. Now is the Count Rousillon a widower: his
vows are forfeited to me, and my honour's paid to him.
He stole from Florence, taking no leave, and I
follow him to his country for justice: grant it me,
O king! in you it best lies; otherwise a
seducer flourishes, and a poor maid is
undone. DIANA CAPILET.
LAFEU
I will buy me a son-in-law in a fair, and toll
for this: I'll none of him.
KING
The heavens have thought well on thee
Lafeu, To bring forth this discovery. Seek these
suitors: Go speedily and bring again the
count. I am afeard the life of Helen, lady, Was foully snatch'd.
COUNTESS
Now, justice on the doers!
Re-enter BERTRAM, guarded
KING
I wonder, sir, sith wives are monsters to
you, And that you fly them as you swear them
lordship, Yet you desire to marry.
Enter Widow and DIANA What woman's
that?
DIANA
I am, my lord, a wretched Florentine, Derived from the ancient Capilet: My suit,
as I do understand, you know, And therefore know how
far I may be pitied.
Widow
I am her mother, sir, whose age and
honour Both suffer under this complaint we
bring, And both shall cease, without your
remedy.
KING
Come hither, count; do you know these
women?
BERTRAM
My lord, I neither can nor will deny But that I know them: do they charge me
further?
DIANA
Why do you look so strange upon your
wife?
BERTRAM
She's none of mine, my lord.
DIANA
If you shall marry, You
give away this hand, and that is mine; You give away
heaven's vows, and those are mine; You give away
myself, which is known mine; For I by vow am so
embodied yours, That she which marries you must marry
me, Either both or none.
LAFEU
Your reputation comes too short for my daughter;
you are no husband for her.
BERTRAM
My lord, this is a fond and desperate
creature, Whom sometime I have laugh'd with: let your
highness Lay a more noble thought upon mine
honour Than for to think that I would sink it
here.
KING
Sir, for my thoughts, you have them ill to
friend Till your deeds gain them: fairer prove your
honour Than in my thought it lies.
DIANA
Good my lord, Ask him upon
his oath, if he does think He had not my
virginity.
KING
What say'st thou to her?
BERTRAM
She's impudent, my lord, And was a common gamester to the camp.
DIANA
He does me wrong, my lord; if I were so, He might have bought me at a common price: Do not believe him. O, behold this ring, Whose high respect and rich validity Did
lack a parallel; yet for all that He gave it to a
commoner o' the camp, If I be one.
COUNTESS
He blushes, and 'tis it: Of
six preceding ancestors, that gem, Conferr'd by
testament to the sequent issue, Hath it been owed and
worn. This is his wife; That ring's a thousand
proofs.
KING
Methought you said You saw
one here in court could witness it.
DIANA
I did, my lord, but loath am to produce So bad an instrument: his name's Parolles.
LAFEU
I saw the man to-day, if man he
be.
KING
Find him, and bring him hither.
Exit an Attendant
BERTRAM
What of him? He's quoted
for a most perfidious slave, With all the spots o' the
world tax'd and debosh'd; Whose nature sickens but to
speak a truth. Am I or that or this for what he'll
utter, That will speak any thing?
KING
She hath that ring of yours.
BERTRAM
I think she has: certain it is I liked
her, And boarded her i' the wanton way of
youth: She knew her distance and did angle for
me, Madding my eagerness with her restraint, As all impediments in fancy's course Are
motives of more fancy; and, in fine, Her infinite
cunning, with her modern grace, Subdued me to her rate:
she got the ring; And I had that which any inferior
might At market-price have bought.
DIANA
I must be patient: You,
that have turn'd off a first so noble wife, May justly
diet me. I pray you yet; Since you lack virtue, I will
lose a husband; Send for your ring, I will return it
home, And give me mine again.
BERTRAM
I have it not.
KING
What ring was yours, I pray
you?
DIANA
Sir, much like The same
upon your finger.
KING
Know you this ring? this ring was his of
late.
DIANA
And this was it I gave him, being
abed.
KING
The story then goes false, you threw it
him Out of a casement.
DIANA
I have spoke the truth.
Enter PAROLLES
BERTRAM
My lord, I do confess the ring was
hers.
KING
You boggle shrewdly, every feather stars
you. Is this the man you speak of?
DIANA
Ay, my lord.
KING
Tell me, sirrah, but tell me true, I charge
you, Not fearing the displeasure of your
master, Which on your just proceeding I'll keep
off, By him and by this woman here what know
you?
PAROLLES
So please your majesty, my master hath been
an honourable gentleman: tricks he hath had in
him, which gentlemen have.
KING
Come, come, to the purpose: did he love this
woman?
PAROLLES
Faith, sir, he did love her; but
how?
KING
How, I pray you?
PAROLLES
He did love her, sir, as a gentleman loves a
woman.
KING
How is that?
PAROLLES
He loved her, sir, and loved her
not.
KING
As thou art a knave, and no knave. What
an equivocal companion is this!
PAROLLES
I am a poor man, and at your majesty's
command.
LAFEU
He's a good drum, my lord, but a naughty
orator.
DIANA
Do you know he promised me
marriage?
PAROLLES
Faith, I know more than I'll
speak.
KING
But wilt thou not speak all thou
knowest?
PAROLLES
Yes, so please your majesty. I did go between
them, as I said; but more than that, he loved her:
for indeed he was mad for her, and talked of Satan
and of Limbo and of Furies and I know not what: yet
I was in that credit with them at that time that
I knew of their going to bed, and of other
motions, as promising her marriage, and things which
would derive me ill will to speak of; therefore I will
not speak what I know.
KING
Thou hast spoken all already, unless thou canst
say they are married: but thou art too fine in
thy evidence; therefore stand aside. This ring, you say, was yours?
DIANA
Ay, my good lord.
KING
Where did you buy it? or who gave it
you?
DIANA
It was not given me, nor I did not buy
it.
KING
Who lent it you?
DIANA
It was not lent me neither.
KING
Where did you find it, then?
DIANA
I found it not.
KING
If it were yours by none of all these
ways, How could you give it him?
DIANA
I never gave it him.
LAFEU
This woman's an easy glove, my lord; she goes
off and on at pleasure.
KING
This ring was mine; I gave it his first
wife.
DIANA
It might be yours or hers, for aught I
know.
KING
Take her away; I do not like her now; To prison with her: and away with him. Unless thou tell'st me where thou hadst this ring, Thou diest within this hour.
DIANA
I'll never tell you.
KING
Take her away.
DIANA
I'll put in bail, my liege.
KING
I think thee now some common
customer.
DIANA
By Jove, if ever I knew man, 'twas
you.
KING
Wherefore hast thou accused him all this
while?
DIANA
Because he's guilty, and he is not
guilty: He knows I am no maid, and he'll swear
to't; I'll swear I am a maid, and he knows
not. Great king, I am no strumpet, by my
life; I am either maid, or else this old man's
wife.
KING
She does abuse our ears: to prison with
her.
DIANA
Good mother, fetch my bail. Stay, royal
sir:
Exit Widow The jeweller that owes the ring is
sent for, And he shall surety me. But for this
lord, Who hath abused me, as he knows
himself, Though yet he never harm'd me, here I quit
him: He knows himself my bed he hath defiled; And at that time he got his wife with child: Dead though she be, she feels her young one kick: So there's my riddle: one that's dead is quick: And now behold the meaning.
Re-enter Widow, with HELENA
KING
Is there no exorcist Beguiles the truer office of mine eyes? Is't real that I see?
HELENA
No, my good lord; 'Tis but
the shadow of a wife you see, The name and not the
thing.
BERTRAM
Both, both. O, pardon!
HELENA
O my good lord, when I was like this
maid, I found you wondrous kind. There is your
ring; And, look you, here's your letter; this it
says: 'When from my finger you can get this
ring And are by me with child,' & c. This is
done: Will you be mine, now you are doubly
won?
BERTRAM
If she, my liege, can make me know this
clearly, I'll love her dearly, ever, ever
dearly.
HELENA
If it appear not plain and prove untrue, Deadly divorce step between me and you! O
my dear mother, do I see you living?
LAFEU
Mine eyes smell onions; I shall weep anon:
To PAROLLES Good Tom Drum, lend me a handkercher:
so, I thank thee: wait on me home, I'll make sport with
thee: Let thy courtesies alone, they are scurvy
ones.
KING
Let us from point to point this story
know, To make the even truth in pleasure flow.
To DIANA If thou be'st yet a fresh uncropped
flower, Choose thou thy husband, and I'll pay thy
dower; For I can guess that by thy honest aid Thou keep'st a wife herself, thyself a maid. Of that and all the progress, more or less, Resolvedly more leisure shall express: All
yet seems well; and if it end so meet, The bitter past,
more welcome is the sweet.
Flourish EPILOGUE
KING
The king's a beggar, now the play is
done: All is well ended, if this suit be won, That you express content; which we will pay, With strife to please you, day exceeding day: Ours be your patience then, and yours our parts; Your gentle hands lend us, and take our hearts.
Exeunt
|